Se, jota kutsutte Chrisiksi, hän luo illuusioita, - kuten näkemiäsi tienvarsia, jotka eivät ole siellä, - tai kaupunkeja jotka ovat tyhjiä, mutta eivät olekaan. | The one you call Chris, he creates illusions, like roadsides you see but aren't there, or towns that look empty when they're not. |
-Ethän soita tienvarren kioskista? | Well, I hope you're not talking on one of those roadside pay phones. |
Olen tienvarren majatalossa. | I'm staying at the roadside end. |
Ryöväsitkö tienvarren myyntikojun? | Knock over a roadside stand? |
-Et sinä myy tienvarressa maissia. | You don't sell roadside corn. |
Ainakaan tienvarressa. | Not by the roadside, anyway. |
Floyd Remi, entinen paikallinen edustaja, tapettiin tienvarressa. Brysselin ulkopuolella. | Floyd Remi, former local operative, killed on a roadside outside Brussels. |
Jos haluatte jotain halvempaa, tuolla tienvarressa on puisto. | If you're looking for cheaper bunks there's a roadside park just up the highway. |
Myikö hän spermaa tienvarressa? Melkein. | What, like a roadside sperm stand? |
-Kuka sitten ostaa tienvarresta maissia? | And then, who will buy my roadside corn? |
En halua kuolla tienvarteen solisluu sökönä. | I don't want to die by the roadside in the dirt with a jacked up clavicle! |
Jätin hänet tienvarteen vähine rahoineen ja vaatteineen. | I left him on the roadside with some money and his clothes. |
Poliisi varoittaa autoilijoita olemaan erityisen tarkkaavaisia, - koska tienvarrelta on löydetty kolmas ruumis viikon sisällä. | 'Police are warning road users to be on their guard tonight, after the discovery of a third roadside body in the area within a week. |
"USA:n merijalkaväen sotilalas ja 15 irakilaista siviiliä kuoli eilen - "tienvarsi pommi iskussa Hadithassa. | 'A US Marine and 15 Iraqi civilians were killed yesterday 'from the blast of a roadside bomb in Haditha. |
- Otin sitä uutta tienvarsi-vetovoimaa. | I took in that new roadside attraction. |
Kolme aseveljeä kuoli tienvarsi- pommiin. | I lost three of my battalion to a roadside bomb. You're in the Army? |
Tarkoitatko siinä tienvarsi nähtävyydessäkö, jossa asumme? | You mean that roadside attraction we live in? |