Get a Finnish Tutor
Jos savolaiset talonpojat olisivat nyrpistelleet vanhalle lihalle - ja jos olisimme olleet heikkoja, emme olisi suomalaisia.
If the farmers of Savo had wrinkled their noses at rancid meat - and if we had been weak, then we would not be Finns.
Miten talonpojat maksavat sen?
How will the farmers pay?
Peltojaan kyntävät talonpojat ovat sinun suojeltaviasi.
The farmers plowing the fields are yours to protect.
Tuhansissa kylissä kautta maan talonpojat raatoivat tyhjin vatsoin ja maksoivat veroa radzalle.
Like thousands of villages across the country the farmers of Champaner toiled on empty bellies and paid taxes to the Rajah every year.
He polttivat talonpoikien maita.
They burned the farmers' huts and fields.
- Taistelevat. He tappavat talonpoikia.
- They're killing farmers!
He ovat pelkkiä talonpoikia.
They're just an army of farmers.
He ovat talonpoikia.
They are farmers.
Kapteeni, ansoihinne jää enemmän talonpoikia kuin susia.
Captain, those traps you set catch more farmers than wolves.
Olemme talonpoikia.
We're just farmers.
En pidä talonpojista, joilla on miekka.
I do not like farmers with a sword. Give it here.
Anna heille hyvät ajat. Anna talonpojille hyvä sato, varjele paperitehdasta - ja anna kalastajille hyvä saalis.
Provide them with days of plenty, give the farmers a good harvest, protect the paper mill, and give the fishermen a bountiful catch.
Koulutettu miekkamies hävisi talonpojille!
Imagine. A gladiator farmers who lose.
Olin antanut kaikki maalaukseni talonpojille - korvaukseksi ruuasta. Värit ja rahat olivat lopussa.
And so did I. My paintings were gone... all given away to the Irish farmers who'd given me food.
Todellisen kansan miehen on oltava armollinen talonpojille.
A true person of the people must show mercy to the farmers.
- Olette talonpojan vaatteissa ja puhutte jalosukuisen lailla.
- No money? You dress like a farmer and you talk like a lady.
Alentavaako se, että avioton typerys nai älykkään talonpojan!
A degradation? For illegitimacy and ignorance... to marry to a respected, intelligent farmer?
Hänellä on talonpojan ihonväri.
She has the coloring of a farmer.
Määrätty osuus talonpojan sadasta verona radzalle.
The submission of a portion of the farmer's harvest to the Rajah as tax.
Sen mukavan talonpojan?
- That nice farmer?
9 talonpoikaa antaa maanomistajalle 80% ohrasadostaan.
Nine farmers give the landowner 80% of their barley harvest.
Jo yksin Mao Tše Tungin hallinnon aikana - yli 60 miljoonaa maanviljelijä-talonpoikaa tapettiin - ja lista jatkuu. 300 000 siviiliä surmattiin Guatemalassa.
During Mao Tse Tung reign alone - more than 60 million peasant farmers were killed, and the - list goes on. 300,000 innocent civilians killed in Guatemala.
Eikö olisi jännittävää tietää, miten tavallisesta talonpojasta tuli kansan suussa "järven mies"?
Wouldn't it be very exciting to discover how that ordinary farmer became the Drowning Ghost? That's what they call him, isn't it?
Minulla on asiaa Wangille, talonpojalle.
I have business with Wong the farmer.
Wangille, talonpojalle?
Wong the farmer?
Jos he olisivat köyhempiä, voisin olla heille avuksi - mutta talonpoikana herra Martin jää paitsi apuani ja huomiotani
A degree or two lower, and I might be useful to their families. But a farmer needs none of my help... and is therefore as much above my notice as he is below it.
Jos aiot talonpojaksi, tarvitset naisen.
-If you want to be a farmer you will need a woman.
-Mitä Wang Lung, talonpoika, haluaa? Olen tullut...
Well, and Wong Loong the farmer what?
-Olen Wang Lung, talonpoika.
I'm Wong Loong, the farmer.
En ole mikään pikkuaatelinen tai talonpoika.
I am not a small landowner and farmer's son.
Eräänä päivänä talonpoika tappoi viikatteella kolme oppilasta.
One day the farmer took his scythe, went to Hellestad and killed three pupils.
Guy Shotley, esi―isämme, ― lähetettiin kukistamaan muutama kapinoiva talonpoika.
Guy Shotley, one of our ancestors, was sent out to do a job, to put down a bunch of tinpot farmers.