Get a Finnish Tutor
Hälytystasolla kuusi WHO:n suuntaviivat hallituksille...
At alert level six, W.H.O. guidelines for governments...
Ministeri antoi suuntaviivat.
- Minister Pons received us and provided the guidelines.
Sinä vedät suuntaviivat.
You set the guidelines.
Voin näyttää suuntaviivat.
l can show you the guidelines.
Hän tunsi moraalisten suuntaviivojen puuttumisen, kuten useimmat meistä tuntisivat.
And--and she felt the absence of moral guidelines, Just like you do, like--like a lot of folks do.
Homosuhteessa se on vähän hankalampaa, mutta noudatatte silti suuntaviivoja.
Aah! Now, in a gay relationship, it gets a little trickier, But you still have to follow some guidelines, all right?
Kiitos. Tänään aiomme käydä läpi suuntaviivoja - sulavalinjaiseen, naiselliseen yhteiskunnalliseen esilletuloon.
Today we're gonna go over the guidelines for a graceful, ladylike entrée into society.
Kolmanneksi, säännöstö on vain suuntaviivoja eikä oikeita sääntöjä.
Thirdly, the Code is more what you'd call guidelines than actual rules.
Ne ovat pikemminkin suuntaviivoja.
They're more like guidelines anyway.
Pitääkö minun noudattaa tiettyjä suuntaviivoja?
Should I follow some guidelines?
Saatte opetusohjelman ja listan - yleisistä suuntaviivoista ja odotuksista.
You all should've receive a copy of the syllabus along with a list of general guidelines and appropriate expectations.
Voimme varmasti pitää - sellaista suuntaviivaa, ettemme pidä aurinkolaseja sisällä.
Listen, maybe we can, uh, have a... I don't know, more of a guideline... more than a rule, that we don't... um, wear the sunglasses indoors... just for navigational purposes.