Get a Finnish Tutor
Olen valmis lähettämään soluttautujat.
I'm about to deploy The infiltrators.
Perkeleen soluttautujat.
Goddamn infiltrators.
Etsikää soluttautujia, jotka pyrkivät kaupunkiin ennen hyökkäystä.
Be on the lookout for infiltrators slipping into town in advance of attack.
Illuminatissa oli soluttautujia.
But the Illuminati were infiltrators.
Jäätte tänne ja etsitte teatterista muita soluttautujia.
You will stay and search the theatre for other infiltrators.
Kybermaatit ovat soluttautujia.
Cybermats are infiltrators.
Mutta nappasimme joukon Harkonnenin soluttautujia.
But we've taken a force of Harkonnen infiltrators.
"Jotta ammattiyhdystykseen soluttautujille jää riittävästi aikaa. "
"Allow union infiltrators sufficient lead time."
Ammattiyhdistykseen soluttautujille?
Union infiltrators?
Joka kerta kun tapaan jonkun teistä - salaisen agentin, soluttautujan - sisällä tuntuu tosi pahalta.
Every time I meet one of you people - covert ops, infiltrators - I get this real bad feeling in my guts.
Luulin meidän avustavan joitakin etelävietnamilaisia kenraaleja - muutamaa soluttautujaa vastaan.
I mean, I just thought we'd be assisting some South Vietnamese generals against a few infiltrators.
Nämä tiedotko ovat peräisin joltain soluttautujalta?
You ... The information cometh from a infiltrator in Sweden?
- Ehkä teillä onkin soluttautuja.
- Maybe you do have an infiltrator. But it's not him.
- Heidän on täytynyt lähettää soluttautuja.
They must have sent an infiltrator. We have an intruder!
- Olen soluttautuja.
I'm an infiltrator.
Että meillä on soluttautuja, jonkinlainen vakooja?
We got some kind of an infiltrator, some kind of spy?
Hän oli natsien soluttautuja.
He was an infiltrator.