Ensiksi sinun on kuitenkin saatava tietää, - että olen kommunisti, ja meistä kulkee monia huhuja, - kuten että syömme pikkulapsia. | Butfirst there's something you must know. I'm a communist. And people say a lot of things about us. |
Ei varmaan mitään, mutta matossa on pikkulapsen muotoinen tahra. | It's probably nothing, but there's a stain on the rug in the shape of a little kid. |
Tapattiko Toranaga pikkulapsen isän tekojen tähden? | Lord Toranaga had an infant put to death for something the father did? |
Hyvä. Minun isäni ei kohdellut minua kuin pikkulasta. | Well, it's a good thing, because my daddy doesn't treat me like a baby. |
Hän kohtelee minua kuin pikkulasta, aivan kuin en muka voisi tehdä mitään. | He keeps treating me like this little kid, like I can't do anything. |
Jos tuonne astuu kukaan pikkulasta painavampi, käy näin. | Anything heavier than a young child and this happens. |
Ne talloivat ikävä kyllä pari pikkulasta kuoliaaksi. | But the sad thing was that they trampled a few kids to death. |
Sillä on kaikki, mitä pikkulapsella on, ja uskomaton viattomuus. | Everything has a baby has the island. There is an incredible innocence. |
Varastitko reen pikkulapselta? | I hope everything to go you well. |
Ryan piti selvästi opettajasta. Mutta hän vain hymyili Ryanille kuin pikkulapselle. | You could tell he really liked this girl who worked there, but she just smiled at him, Iike you do at a baby when they do something cute. |
Tämä koko asia saa minut tuntemaan itseni typeräksi pikkulapseksi. | I know. And that's the thing. I can't help it. |
Ei edes pikkulapsi ole huutanut ikinä niin lujaa - kuin sinä kaikkien kuultavaksi sen, - ettei maailmassa ole mitään, mihin et pystyisi. | I never heard a baby squawk so loud and determined... as though he were shouting for everybody to hear... "There's nothing in the world I can't do!" |
Ihan kuin olisin jokin pikkulapsi. | You'd think I was a little kid, or something. |