- 14 paapuurin puolelta. | 14 from port side, Sir! |
- Energia-aalto 240 astetta paapuurin puolella. | I have an energy wave at 240 degrees, mark 6 port, sir. visual. |
- Lisää tehoa paapuurin generaattoriin. | - More power on the port generator. |
- Murtuma rungossa, noin 10 x 20 repeämä paapuurin törmäyslaipiossa. | See? -Breach in the hull, about 1 0 by 20... -...torn to the port collision bulkhead. |
- Onko paapuurin puolella repeämä? | - Is that a hatch on the port side? - I see it. |
Hidasta paapuuria. | Slow port. Stop starboard. |
- Dinghy paapuurissa! | - Dinghy off the port bow! |
- Dinghy paapuurissa | Dinghy off the port bow. |
- Jotain havaittu paapuurissa! | - Object sighted on the port bow! |
- Miinoja paapuurissa! | - Mine at port side! - Stop engines. |
- Potkuriääntä, paapuurissa. | High-speed screw on the port side! |
Se liikkuu paapuurista tyyrpuuriin ja niin edelleen. | From port to starboard, starboard to port. Right to left, left to right. |
Se tulee paapuurista! | Coming from port side. |
Sitten halkaisen hänet paapuurista tyyrpuuriin! | And then I slice him port to starboard! |
Tarkistimme laivat paapuurista styyrpuuriin. | Okay, I got it. All right, we checked every boat, aft, port, starboard. No sign of him. |
Torpedoja tulossa paapuurista. | Torpedo trails, portside, 0-1-0! All hands, brace for shock! |
- 10 astetta paapuuriin! | - I said, port, 10 degrees! |
- 165 astetta paapuuriin. | - 165 degrees port. |
- Jeremy, ruori neljännes paapuuriin. | -Jeremy, helm quarter to port. |
- Kallista paapuuriin. | - Lean to port, man. |
- Kallistakaa keulaa, paapuuriin 50. | Angle on the bow, port 50. |
- Kumpi on paapuuri? | What's a port side? Uh... |
- Mikä on paapuuri? | What's port? |
- Se on paapuuri, hölmö. | - That's port, fool. |
- Tyhjennä paapuuri, pidä tyyrpuuri. | Blow port. Shut starboard. Changing air supply. |
Dawson, paapuuri! | Dawson, port! |