Get a Finnish Tutor
"Suljemme Cue Clubin pelastaaksemme nuorison."'
By closing down Cue Club, we want to save the youth."
- He haluavat kattaa koko - nuorison kohderyhmän, luokkarajoista välittämättä.
They want to corner the entire youth market. Cut right across the groupings.
- Niin? Hänestä maailman nuorison täytyy näyttää meille tie parempaan maailmaan
She felt that the youth of the world must lead the way to a better world.
- Se oli vain nuorison ilkeyttä.
Charlie knows you're a legend, you know? Yeah. That's just the viciousness of youth.
Ellen olisi avaintekijä tässä USA:n nuorison aivopesusalaliitossa me voisimme mennä treffeille.
You know, if I wasn't a key player in this whole... conspiracy to brainwash the youth of America with pop music,
-Kivikovaa nuorisoa.
These youth are sturdy as rock.
Amerikan nuorisoa kirjakerhojen kautta...
America's youth through book clubs...
Amerikan tulevaisuudesta. Kent edustaa klassista Amerikan nuorisoa. Energinen, kekseliäs, hemmoteltu, pervo ja häiriintynyt.
Kent is the classic American youth... energetic and resourceful, spoiled, perverse and disturbed.
Autoin Chicagon nuorisoa.
I was helping out the youth of Chicago.
Edustatte hienosti urheilullista ja sinnikästä Ranskan nuorisoa.
You're a prime example of athletic and determined French youth.
Mikä nykypäivän nuorisossa on vikana?
What is wrong with the youth of today?
Mikä säälittävä näkymä nykyajan nuorisosta.
What a sad vision of today's youth.
Se on Ioistava esimerkki harhaan johdetusta nuorisosta.
You see, as things stand, they're the perfect symbol of misguided youth.
Tarkoitatko sitä, jossa puhuttiin nuorisosta? Mistä nuorisosta?
You mean that thing about the youth?
Kaikki odottivat häsläystä mutta halusimme tärkeää asiaa. Jotain nuorisoon vetoavaa.
Everyone expected a piece of fluff, but we wanted to do something important something the youth of America could relate to.
Kiusaatte viattomia autoilijoita, mutta nuorisoon ette saa tolkkua.
You're punishing honest drivers, but to straighten out the youth you can't handle!
Nämä rahastot ovat kaikki paikallisia ja kohdistuvat nuorisoon.
Now, these charities, they're all local, and they're all youth... based in their mission.
Tuhosimme hänen uskonsa nuorisoon.
We've destroyed her faith in the integrity of today's youth.
Tämä lapsi on keinomme - olla yhteydessä Amerikan nuorisoon ja annan hänelle kaiken tarvitsemansa vallan.
This kid is our way to connect with the youth of America, and I'm gonna give him all the power he needs.
Kuka väitti, ettei nuorisolla ole nykyään mitään sanottavaa?
Who says today's youth has nothin' to say, huh?
- Minun syyllisyyteni jumalan ja kansani edessä - oli esittää Saksan johtaja moitteettomana valtionpäämiehenä - tuon valtion kasvavalle nuorisolle.
It was my guilt which l carry before God and the entire German nation that l educated the youth of Germany for a man who l considered to be an impeccable leader and head of state.
- On aika tehdä tilaa nuorisolle. - Me tarvitsemme uutta energiaa.
- It's time we made room for youth.
Arvoisa tuomari, kaupunkimme nuorisolle pitää antaa mahdollisuus.
Your Honor, the youth of our city need to be given a chance.
En halua olla huono esikuva nuorisolle.
Now, the last thing I wish to do is model bad behaviour in front of impressionable youth.
Englannin nuorisolle himoruuaks he ruumiinsa antavat, - näin taaskin Ranskan äpäräsotureilla täyttääkseen.
And they will give their bodies to the lust of English youth... to new-store France with bastard warriors!
"Harhaanjohdettu nuoriso..." Se kuulostaa niin mahtipontiselta.
[urinating] [man]"Misguided youth. Your Honor..." That sounds so pompous.
- Olemme huomisen nuoriso.
We're the youth of tomorrow.
Aloittamaan nuoriso-ohjelman teinitytöille.
Starting a youth program for troubled teenage girls.
Ensimmäistä kertaa Berliinin nuoriso tekee jotain.
For the first time the youth of Berlin are doing something.
Hyvä nuoriso!
Dear youth!