Et voi mitenkään tietää, mitä ritarina oleminen vaatii. Rohkeutta, mielenlujuutta, itsekuria. | You have no idea what it takes to be knight courage, fortitude, discipline. |
Minulta on kestänyt puoli elämää löytää mielenlujuutta tehdä jotain sellaista. | It has taken me half a lifetime to find the fortitude to do something like that. |
Se ilmaisee mielenlujuutta uhan edessä. | It speaks of fortitude in the face of threat. |
Se on mielenlujuutta. | That's what I call fortitude. |
Sinulla täytyy olla kärsivällisyyttä, mielenlujuutta ja alistumista. | Georgiana, equip yourself with patience, fortitude and resignation. |
Kannatte menetyksenne suurella mielenlujuudella, ma'am. | You bear the loss with great fortitude, ma'am. |
Toivoa antaa se, että General Motors on selvinnyt lamasta - amerikkalaisella mielenlujuudella ja nokkeluudella. | General Motors, that formidable industrial titan, has not only weathered the Great Depression, but has bested it in a demonstration of typically American fortitude and ingenuity. |
Hänellä on äitinsä silmät, mutta isänsä mielenlujuus. | He has his mother's eyes, but his father's fortitude. |
Mies, jolla on sellaiset munuaiset ja mielenlujuus, on varmasti hengissä. | A man with such fortitude and kidneys must be alive someplace. |
Mikä mielenlujuus. | What fortitude. |
Ääretön mielenlujuus, siitä se johtuu. | Infinitestimal fortitude. That's what I calls it. |