Minulla olikin tunne, että voisit ryövätä isäsi maltaat. | You know I had a feeling you'd pillage your father's collection of single malts. |
Tästä jyvät ja maltaat menevät tuonne. | This here is grains and malts Down to that thing over there |
Koko viikon, koko viikon Keräsimme mallasta | "All week long, all day long, we gathered malt" |
Kuvittele Ernest Hemingway istumassa tuolla - Café Florianissa - siemailemassa mallasta - unelmoimassa seuraavasta mestariteoksestaan. | Imagine Ernest Hemingway sitting right over there at the Caffè Florian, just sipping a single malt, dreaming up his next masterpiece. |
Meillä on mallasta ja humalaa. | We've got our malt. Our hops. |
Se on pelkkää mallasta. | Of malt. I know nothing. |
Se on varmasti Ylämaan mallasta. | It's... It's a... Highland malt for cert. |
Se on tehty vain yhdestä maltaasta. | Lay down and let it roll all over you. That's single malt. |
Edustat aikoja, jolloin työstä oltiin ylpeitä. Kun työ oli tehty, juotiin mallas- maitoa ja tervehdittiin lippua. | You're supposed to represent a simpler time when... when people took pride in their work, when they didn't stop until the job was done, and then they shared a malted and saluted the flag. |
Espanjalaista, mallas-, tuonti- vai skottilaista viskiä? | Spanish brand, malt, imported, or Scotch? |
On Duff kolmois-mallas pusu-kameran aika! | Oh, yeah! Time for the duff triple-malt kiss-cam! |