Et tiedä mitään elämästä kuppilan ryöstöyritys noin viikko sitten. | You don't know the first thing about life, about... - I mean the near robbery of the Pitstop Diner about a week ago, give or take a day. |
Kuka se kuppilan tyyppi oli? | THERESA: Who is that man in the diner? It's an old thing. |
"Ei ole tätä kuppilaa kummempaa." | "Nothing's finer than being in your diner." |
"Ei ole tätä kuppilaa kummempaa?" | There is "nothing finer than being in your diner"? |
Mikä tahansa on parempaa kuin kuppilassa raataminen. Jopa avioliitto... | They tell me anything's better than working in a tamale joint, even marriage. |
Miten kuppilassa menee? | Yeah. How are things at the Tip Top? |
Tarjoillaanko tässä kuppilassa viinaa, vaikkapa ehtoollisviiniä? | Do they serve booze in this place? Bit of communion wine or something? |
- Katsomme, löydämmekö mitään kuppilasta. | See if we can find anything from the diner. |
Haluatko safkaa kuppilasta? | Want something to eat from the diner? |
Kuten se, että varoitit kuppilasta. | That's the second smart thing you've done. First was warning me about Jeremy and Nick at the diner. |
Tuonko kuppilasta jotain? | I'm on a counter run. Want anything? |
Työskentelen kuppilalle, en teille. | Since you're a lifer, you have to know how to work this thing. No, no, no, no, no, no, I work for a diner. I don't work for you. |
- Tässä lähellä on kuppila. | Eat something. I'm begging you. |
Meiltä menee kuppila, talo, kaikki. | We lose this local our house, everything. |
Se on enemmän kuin kuppila, - se on aikaa, jolloin asiat olivat yksinkertaisempia | This old diner is more than a place. It's a time. When things were simpler. |