Entä kiertotiet? | What about the detours? |
Näen kaiken nyt selvästi. Nämä runonlausunnat - ja kiertotiet ovat vain tapa pyytää anteeksi. | By the way, it's absolutely clear to me that all this poem reciting and making detours is just a form of apologizing. |
Jopa kiertoteiden ja lisäratojen kanssa - se on vain halvempaa. | Even with the detours and the extra track... ...it'sjustcheaper. |
Äänestäkäämme eteläisen reitin lukkoon lyömisestä - ja kiertoteiden pois sulkemisesta, mukaan lukien Odgenin hiilikentät. | I propose that we take a vote to lock in the southern route through Salt Lake City, and exclude any detours north, including the coal fields around Ogden. |
- Ei kiertoteitä! | No detours! |
- Ei kiertoteitä. | No detours. |
- Unohdetaan sellaiset. Oletteko sitä mieltä, ettei tämä vaadi kiertoteitä? | Barring extenuating circumstances, do you agree this route requires no detours? |
Ei kiertoteitä. | - Turn around. - No detours. |
Ei poliisia, ei kiertoteitä. | No police, no detours. |
Haluan vain sinun tietävän, kolmas joukkue otti pienen kiertotien. | l just wanna let you know, third squad took a little detour. |
Kaikki tämä kiertotien takia. | All because of that detour! |
Luonto etsii kiertotien. | Nature finds a detour. |
Lyhyen kiertotien jälkeen olemme matkalla kohti Risaa. | After a brief detour, we're back on course for Risa. |
Menemme kiertotien kautta. | Yeah, yeah, well, we took a little detour. |
- Jos käytämme kiertotietä, menetämme aikaa. | - Fine. - That detour will cost us two hours. - Can't be helped. |
- Käytän kiertotietä. | - Taking a slight detour. |
- Lennän kiertotietä. | - Taking a little detour. |
- Menemme kiertotietä. | No, we're taking a little detour. |
- Minun on mentävä kiertotietä. | I need to make a detour. |
Tässä kiertotiessä ei ole järkeä. | -This detour makes no sense. |
Hei, olen pahoillani kiertotiestä, mutta olemme takaisin radalla. | Hey, sorry about the detour, but we're back on track now. |
He pysäyttivät auton kiertotiellä. Siitä ei ole videota. | They pulled over a truck on a freeway detour in Dade County -- no video. |
Meidän on kään- nyttävä takaisin päästäksemme kiertotielle. | We have to double back to get around that detour. |
Tietysti minulle sopii viedä teidät kiertotielle. | Of course I don't mind taking you on the detour. |
Se oli auki, ja luulin tätä kiertotieksi. - Paperit esiin. | Excuse me, sir, that gate was open and I was under the opinion that this was a detour. |
- Luulin, että se olisi nopea kiertotie, tänne tuleminen kesti paljon kauemmin kuin odotin. - Sinun ei olisi pitänyt rasittaa itseäsi. | I thought it would be a quick detour, getting here took much longer than I expected! |
- Näin kiertotie-kyltin. | Ma, I saw some detour signs! |
- Pieni kiertotie vain. Suunnanmuutos "Armorbuilt Carriage Worksiin". | Just a little detour, that's all... a minor course adjustment... to Armorbuilt Carriage Works. |
- Pikku kiertotie vain. | - A iittle detour. |
- Tämä on vain kiertotie polullani. | This is just a detour from my path. Yeah. |