- Voisimme sulkea keskikaupungin. - Ei. | We could just close downtown. |
Jos valtuusto hyväksyy suunnitelman- keskikaupungin kiinteistöjen hinnat nousevat taivaisiin. | If it gets city council approval, it's gonna drive downtown real estate values sky high. |
Katsot juuri keskikaupungin grillin uutta emäntää! | You're looking at the downtown grill's new hostess. |
Mutta minun pitää ehtiä numero 13:een - Wilshire keskikaupungin pikavuoroon Grand Streetille - sitten vaihdan numeroon 34 Cesar Chavez Avenuelle - koska se oli ennen Brooklyn Avenue - ja isoisälläni oli siellä leipomo - kun se oli Brooklyn Avenue. | But I have to take the number 13... downtown Wilshire express to Grand Street... then I transfer to the number 34 at Cesar Chavez Avenue... because that used to be Brooklyn Avenue... and my grandfather had a bakery on it... when it was Brooklyn Avenue. |
Omistat hienon auton ja keskikaupungin loft-asunnon. | So the nice car, the downtown loft. |
Niin kauan kuin olemme kauniissa Townsedin keskikaupungissa, miksi ei? | As long as we're in beautiful downtown Townsend, why not? |
Olen keskikaupungissa ja autoni on... | I'm actually, I'm downtown and my car's in the... |
Vaikkapa elatustuki ja tyhjä asunto keskikaupungissa? | Well, how about: Child support, alimony and an empty downtown apartment? |
Ei sillä ole väliä kuka tiesi keskikaupungista. | It doesn't matter who they know downtown. |
Olemme keskikaupungista. | Oh, uh, we're from, uh, downtown. |
Marvin Browningin kadottua pariksi viikoksi keskikaupunkiin, - orpokoti alkoi käyttää kaverijärjestelmää. | After Marvin Browning got lost downtown for a couple of weeks, the orphanage started using a buddy system. |
Menet keskikaupunkiin tämän sotkun läpi – vieraan pojan ja jonkun vanhan naisen takia? | You're going downtown, through this mess of DZ flesh-eating whatnot to get some kid who ain't your son, some old woman who ain't your mom, and some lady who ain't your wife? |
Uskomatonta... olet täällä kaksi ja puoli vuotta, ja saat näkymän keskikaupunkiin. | Unbelievable... you're here two-and-a-half years, and you get a view of downtown. |
- Hän on töissä keskikaupungilla muotialalla. | - She's in fashion. She works downtown. |
- Jossain keskikaupungilla. | Somewhere in downtown. |
- Kyllä, näin hänet ensimmäisen kerran keskikaupungilla - ja ihastuin häneen saman tien. | She worked for a real-estate company. Well, the first time I'd seen her she was downtown, and I had an attraction to her right away. |
-Vähän ongelmia keskikaupungilla. | - Fine, fine. Just a little trouble downtown. |
Ajettiin ulos varastosta keskikaupungilla. | Pulled out of a warehouse downtown. |
- Sehän on keskikaupungilta. | This is downtown. |
En ole kuullut keskikaupungilta mitään. | out of downtown. |
Sen täytyy tulla keskikaupungilta. | It has to be from downtown. |
Siitä lähtien - 11 profiilia vastaavaa tyttöä on kadonnut keskikaupungilta. | Since then 11 girls matching the profile have gone missing from downtown. |
He olivat menossa keskikaupungille. | They're going downtown. |
Kumpikaan teistä ei saa mennä keskikaupungille. | Neither of you can go downtown. |
Niin, Hornen tavarataloon keskikaupungille. | Yes, Horne's department store downtown. |
Seurasin häntä keskikaupungille. | I followed her downtown. |
Tulin tänä iltana keskikaupungille. | I came downtown tonight... |
Entä keskikaupunki, mistä hän löytyi? | Let's check downtown where the cops found him. |
Pelkään, että keskikaupunki romahtaa. | Yeah, I'm afraid downtown's falling apart. |
Vastaa 2-13, keskikaupunki, Alameda seitsemäs. | Respond to a 2-13, downtown, Alameda and Seventh. |