Get a Finnish Tutor
En halua olla juhlinnoissa mukana.
I just didn't wanna be at that celebrations.
"jotka aiheuttivat tuhoa yulen juhlinnan aikaan.
"who descended upon cities "to wreak havoc during the celebration of Christenmas,
Alapuolellamme olevan planeetan perinteen mukaisesti - joulu on juhlinnan aikaa.
Now then, gentlemen, according to the traditions of the planet below, Christmas is a time of celebration.
En vain halua häpäistä kaiken juhlinnan syytä.
I just don't want to disgrace the whole point of the celebration.
Huomenna, juhlinnan jälkeen.
Tomorrow after the celebrations.
Muistan sen juhlinnan.
I remember the celebrations.
- Odotan juhlintaa!
I'm fishing for a celebration!
- Se vaatii juhlintaa.
It cause for celebration.
- Tämä vaatii juhlintaa.
This calls for a celebration.
Budderball voittaa Super Cupin, ja nyt vähän pelin jälkeistä juhlintaa.
Budderball wins the Super Bowl, and now for a little postgame celebration.
Hirttäjäiset ovat osa sheriffin häiden juhlintaa.
The hangings are part of the celebration... for the Sheriff's marriage.
Haluan, että olet mukana vapauteni juhlinnassa.
I want you to share in my moment of celebration-my freedom.
Hän ansaitsee osansa juhlinnasta.
Put him on speaker. He should be part of our celebration.
- Ja se, hyvät herrat on kutsu juhlintaan.
- And that, gentlemen calls for a celebration.
Elsa haluaa teidän kaikkien liittyvän juhlintaan.
Elsa wants you and your friends to join us in the celebration.
Liity juhlintaan.
Join the celebration.
Mennäänpä asiaan eli tämän päivän juhlintaan.
Well, why don't we get to the point of today's little celebration?
Oletko valmis juhlintaan?
Are you ready for the celebration? No.
Hänen teloittaminen ei ole syy - juhlinnalle.
His execution is not a cause... for celebration.
Protestit muuttuvat juhlinnaksi, kun newyorkilaiset iloitsevat- - Annan päätettyä jäädä.
Protests turning to celebration tonight as New York City residents rejoice in Anna's decision to stay.
- Ei kai pieni juhlinta haittaa?
Not bad a little celebration no?
- Epäihmiset, juhlinta on ohi!
The celebration is over. The celebration is over.
Aloittakaamme juhlinta!
So what do you say we get this celebration started?
Autoni hakee meidät täältä neljältä, - ja kierrämme katsomassa, miten juhlinta edistyy. Käymme toimistollani hakemassa jotain - ja sitten minun juhliini -
My car and chauffeur will pick us up here at four, for a tour of Paris to see how the celebration's progressing, a brief stop at my office to pick something up, and then on to a party in my honour
Calais'n juhlinta huipentuu pian.
The celebrations of our victory at Calais will reach their peak.