Kaikkien aikojen paras joulu... oli se, mistä Wisteria Lanen asukkaat unelmoivat kun he valmistautuivat vuotuiseen joulunajan juhlaan. | The best Christmas ever... That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival. |
Olen yhtä joulunajan kanssa. | I'm at one with the yuletide. |
Saadakseen summan, Valcojen täytyy auttaa herra Lathamia elämään uudelleen - lapsuuden joulumuistot mukaan lukien, muttei rajoitetusti - kaikki juhlien kulut, juhlat, erilaista ja kaikkien hauskanpitoa, - sekä joulunajan iloa. | And for said sum, the Valco family will aid Mr. Latham in recapturing those childhood Christmas memories including, but not limited to all due festiveness, celebrations, various and sundry merriments and yuletide glee. |
Siunattu joulunajan henki kasvaa | Blessed yuletide spirits grow |
Haluan jättää teille jokaiselle muiston tästä ihanasta joulunajasta. | Now, I want to leave you all... with a memory of this wonderful yuletide season. Ah! |
Ja syksyn muuttuessa talveksi - ja ilman kylmetessä... ..olisi rekiajeluja - luistelua järvenjäällä - ja yhteislaulua joulunaikaan. | And then as fall slipped into winter and the air turned cold, there'd be sleigh rides skating on frozen lakes singing carols around the yuletide. |