Jatko-osa noun declension

Finnish
38 examples

Conjugation of jatko-osa

nominative
accusative nom.
genitive
partitive
inessive
elative
illative
adessive
ablative
allative
essive
translative
instructive
abessive
comitative
Plural
jatko-osat
sequels
jatko-osat
sequels
jatko-osien
(of) sequels
jatko-osia
(part of) sequels
jatko-osissa
(in) sequels
jatko-osista
(out of) sequels
jatko-osiin
(into) sequels
jatko-osilla
(at) sequels
jatko-osilta
(from) sequels
jatko-osille
(onto) sequels
jatko-osina
(as) sequels
jatko-osiksi
(into) sequels
jatko-osin
(with) sequels
jatko-ositta
(without) sequels
jatko-osineen
(together with) sequels
nominative
accusative nom.
accusative gen.
genitive
partitive
inessive
elative
illative
adessive
ablative
allative
essive
translative
abessive
Singular
jatko-osa
sequel
jatko-osa
sequel
jatko-osan
sequel
jatko-osan
(of) sequel
jatko-osaa
(part of) sequel
jatko-osassa
(in) sequel
jatko-osasta
(out of) sequel
jatko-osaan
(into) sequel
jatko-osalla
(at) sequel
jatko-osalta
(from) sequel
jatko-osalle
(onto) sequel
jatko-osana
(as) sequel
jatko-osaksi
(into) sequel
jatko-osatta
(without) sequel

Examples of jatko-osa

Example in FinnishTranslation in English
Sanoit että jatko-osat olivat hyviä.You said sequels were good.
Minusta jatko-osien kanssa maistuu parhaiten olut.I think sequels go better with beer.
Annatte meille Star Wars-teknologian, että voimme tehdä jatko-osia!Now you will give us the Star Wars technology so that we can make the sequels!
Emme voi unohtaa jatko-osia.We can't slag off sequels.
Kiehtova aihe - mutta kun vuosia sitten aloit taas tehdä käsikirjoituksia - sanoit, ettet tekisi jatko-osia, uusintaversioita tai elämäkertoja.The subject is interesting. But years ago when you got back to writing scripts You told me you would never write remakes, sequels, or biopics.
Muista tämänkaltaisten elokuvien tuottavan jatko-osia.Keep in mind, this kind of film usually generates sequels.
Niille tehdään jatko-osia.They keep making sequels.
- Ei ole. Se jatko-osan tyyppi.No, the guy from the sequel.
- Kyllä, tavallaan. Tosin moni laskee jatko-osan - - Isomman budjetin uudelleen filmatisoinniksi.Except that many counts the sequel as a remake with higher budget.
- Nyt palaat takaisin sinne - nähdäksesi tapahtuuko muuta outoa, jotta voit kirjoittaa jatko-osan.And now you're going back out there to see if anything strange happens so you can write the sequel.
- Ole kiltisti, niin saat kirjoittaa jatko-osan.Be nice and I'll let you write the sequel.
-Kirjoittiko hän viimeinkin jatko-osan omaelämäkerralleen?Did he finally write a sequel to his autobiography?
"Dan Humphrey kirjoittaa uutta kirjaa, ei halpaa Sisällä -jatko-osaa.""Dan Humphrey writing a new book-- one that isn't a cheap sequel to 'Inside.'"
"Vuoden 2001 animaation tähti oli Mike Myers. Se sai kaksi jatko-osaa."This 2001 animated film starred Mike Myers and spawned two sequels.
- Palaan kyllä tekemään jatko-osaa.But don't worry - - I'll be back for the sequel.
Anteeksi Lisa, mutta sinulle ei ole jatko-osaa.Sorry, Lisa. There's no sequel for you. Steven.
Ei ihme, että Twinkle Toes on Paradeen tehtiin 8 jatko-osaa.No wonder they made eight sequels of "twinkle toes on parade."
- Harva tietää, että tuomio kumottiin jatko-osassa. Täytyy lähteä kotiin perheen luokse.Few people know that verdict was overturned in the sequel.
- Nähdään jatko-osassa!- I'll see you in the sequel, bitch!
Ja vielä paremmassa jatko-osassa "Isku vyön alle".- Great, just... - Not to mention "Gator"! Which, even though it's the sequel, I think is actually the stronger of the two films.
Jason oli vasta jatko-osassa.Jason didn't show up until the sequel.
Jos pelleilet kustannuksellani jatko-osassa, saat minut perääsi.If you, like, goof on me in the sequel, I'm coming after you.
"Captains of Industry 3." Aivan tarpeeton kolmas osa ei-niin-suositusta jatko-osasta.Captains of Industry 3-- the completely unnecessary third installment of the not-so- popular sequel.
Saan Todd Phillipsin antamaan osan Kankkusen jatko-osasta.I also have a call into Todd Phillips to make sure he puts you in that "Hangover" sequel.
Titanicin hurmuri Leonardo DiCaprio kertoi minulle, Tracey Kimberlylle, erikoishaastattelussa että hän neuvottelee parhaillaan jatko-osasta jättimenestykselle, ja se saa nimen Titanic 2.Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... that he is currently in negotiations... to do a sequel to the summer blockbuster... which will be entitled Titanic 2.
Toivottavasti hän vitsaili jatko-osasta.I sure hope that comment about a sequel was a joke.
- Tervetuloa kylmän sodan jatko-osaan.- Welcome to Cold War, the sequel. - Exactly!
Ainakin jatko-osaan asti.Well, at least until the sequel.
Annoinkin aihetta kirjan jatko-osaan.I went out of my way to disprove that stupid book, and I ended up giving Janice Lasher a sequel.
Ehkä johtaja Davisin vaimo tähtää jatko-osaan.Maybe Commander Davis' wife is going for a sequel. Hell hath no fury.
Haluan päästä jatko-osaan.I wanna be in the sequel!
Se on jatkoa sen jatko-osalle.It's the sequel of the sequel.
Minulla on idea Gatorin jatko-osaksi. Gator oli jatko-osa.Lemme buy you a drink, I wanna tell you my idea for a Gator sequel!
"Parahin neiti Lancaster, - en voi vastata kirjallisesti, - koska siitä tulisi jatko-osa, - jonka voisitte julkaista tai jakaa netissä."Dear Ms. Lancaster... "I cannot answer your questions, at least not in writing... "because to do so would constitute a sequel...
- Joku jatko-osa?- Is that like a sequel?
- Mielestäni tämä on jatko-osa.I think this is the sequel.
- Onko tähän jatko-osa?- There's a sequel?
-Korppikotkan kolme päivää -jatko-osa?You want to do a "Three Days of the Condor" sequel? - No.

More Finnish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

jatke
extension
jatko
followup
japaninpunamyyrä
thing
japaninmakaki
thing
jaoke
segment
japaninpaperi
thing
jäähy
penalty
jaos
division
jääaika
ice time
jauhennin
grinder

Other Finnish verbs with the meaning similar to 'sequel':

None found.
Learning languages?