Minulle kelpaa vain huippuluokan muijat. | I'm not settling for nothing less than top-Shelf wenches. |
Poliiseja oli myös joka puolella rakennusta, - ja heillä oli sellaiset huippuluokan laitteet, joilla jokainen - voi kuulla mitä puhutaan millä tahansa kielellä, - simultaanitulkattuna omalle kielelle jotta he voivat pysyä ajan tasalla. | They also had cops all the way around the building, - and they had all those high-tech things where every member can - hear whatever's spoken in any language, - instantly translated to his own language so they can keep up with it. |
Määrä, liikkuvuus... kaikki on huippuluokkaa. | Count, motility... everything's off the charts. |
Sanoisin kyllä. Joku voi silti tuoda jotain salaa ohitsemme mutta se on silti huippuluokkaa. | I'd say yes, but some fool would just sneak something past us but it's still state of the art. |
Talonne on aivan huippuluokkaa. Ja siinä on kaikki, mitä voitte kuvitella tarvitsevanne. | It's the top of the line here at Stepford Estates, and it's got everything an American family could ever need. |
Toiminta-aikanne ei ole mitään huippuluokkaa. | I gotta tell you, your emergency response time leaves something to be desired. |
Täällä kaikki on huippuluokkaa. | State of the art everything. |