"Ensimmäistä kertaa näytti siltä kuin herrasmiehen vapaus odottaisi" "Val- ja Jonesy-herroja." | "And for the first time, it seemed as if an existence of gentlemanly leisure "might indeed lie ahead for masters Val and Jonesy." |
"Siitä herrasmiehen tunnistaa. | "That's the mark of a gentleman. |
- Annan herrasmiehen sanani. | I assure you, I give you my word as a gentleman. |
- Annatko herrasmiehen sanasi? | Will you give me your word as a gentleman? |
- Hoidat asiasi herrasmiehen tavoin. | l'm sure you'll manage affairs like a gentleman. |
"Esittääkseni herrasmiestä" minulla pitäisi olla hyvä osoite hienot vaatteet, palvelijoita ja paljon rahaa. | To pass as a gentleman I would need a good address, exquisite clothes servants, a huge pile of loot. |
- Ei onnistu. Jos sinussa olisi yhtään herrasmiestä, lähtisit. | But that cannot be avoided, lt you had one ounce ot a gentleman in you, you'd go away! |
- Esität herrasmiestä, Chris. | Chris, you are the gentleman caller. |
- Haluat herrasmiestä kerran viikossa? | Once a week. You like a gentleman, do you? Look, I'm me. |
- Katsokaa tuota herrasmiestä. | - Look at this gentleman here. |
En tiennyt, että etelän herrasmiehessä oli ripaus perverssiä. | I didn't know my Southern gentleman had a touch of kink in him. |
Hänessä on kaikkea, mitä herrasmiehestä voisi toivoa. | For you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. |
Kävisit melkein herrasmiehestä. | You could almost pass for a gentleman! |
Mitä mieltä olette italialaisesta herrasmiehestä Girolamo Trevisosta? | what do you think of our Italian gentleman, Senor Girolamo Treviso? |
Mitä tiedämme tästä kiinalaisesta herrasmiehestä? | What else do we know about this Chinese gentleman? |
Oma käsitykseni herrasmiehestä... | You see, my idea of a gentleman.... |
Jumalan nimeen, opetan hänet kajoamaan herrasmieheen. | By God, I'll teach him to touch a gentleman. |
Kun minä rakastuin herrasmieheen, karkotit hänet pimeyteen. | Sybil marries a chauffeur and you welcome him here, but when I love a gentleman, you cast him out. |
Olen rakastunut pomooni, - mutta hän on iskenyt silmänsä siihen herrasmieheen. | I'm in love with my boss But she only has eyes for that gentleman |
Olen tainnut itsekin törmätä kyseiseen herrasmieheen. | I believe I've encountered that gentleman myself. |
Tutkimuksissani törmäsin tiettyyn malesialaiseen herrasmieheen, - jolla on hallussaan tietty videonauha. | You see, in my research, I came upon a certain gentleman in Malaysia who is in possession of a certain videotape. |
- Oikealla herrasmiehellä olisi hattu. | A real gentleman would be wearing a hat. |
Puheenvuoro sulosointuisella herrasmiehellä Kentuckysta, George Yeaman. | The floor belongs to the mellifluent gentleman from Kentucky, Mr. George Yeaman. |
Riski heikkenemiselle on olemassa, mutta teidänlaisella herrasmiehellä lienee - varaa menettää muutama lintunen. | There's a danger that you'll weaken it, but a gentleman like yourself, I'm sure you can afford to lose a few chicks, eh? |
Suokaa anteeksi, herrasmiehellä ja minulla on keskustelu kesken. | Excuse me, the gentleman and I are having a conversation. |
Tuolla herrasmiehellä on ongelmia kärryjensä kanssa. | Looks like a gentleman's having some problems with his carriage. |
- Nämä ovat tuolta herrasmieheltä. | From the gentleman. |
- Näytätpä sinä herrasmieheltä. | Ain't you the gentleman this morning. |
- Terveiset herrasmieheltä tiskiltä. | -Compliments of the gentleman at the bar. |
- Terveisiä tuolta herrasmieheltä. | Compliments of the gentleman. |
21 miljoonaa japanilaiselta herrasmieheltä. | $21 million from the gentleman from Japan. |
80 taalaa, herrasmiehelle täällä. | Eighty dollars, this gentleman here. Eighty dollars. |
Anna herrasmiehelle $4000. | Give the gentleman 4,000. |
Anna herrasmiehelle hänen reppunsa. | Give the gentleman his rucksack |
Annoimme eräälle herrasmiehelle, jolla oli paljon aiempia kokemuksia aineen kanssa, yhden annoksen, ja hänen mielestään se ei vienyt häntä tarpeeksi pitkälle. | We gave one gentleman, who had had a lot of experience with the drug, one dose, and he didn't think it took him far enough |
Antakaa herrasmiehelle parranajo. | Give the gentleman a shave. |
- Ainakin hukut herrasmiehenä. | At least you'll drown like a gentleman, sir. |
Aksentilla ei ole mitään tekemistä herrasmiehenä olemisessa. | That'd be absurd. Being a gentleman has nothing to do with one's accent. |
Annan sanani Etelävaltioiden herrasmiehenä. | I give you my word as a Southern gentleman. |
Annan sinulle sanani upseerina ja herrasmiehenä. | Give you my word as an officer and a gentleman. |
- Luulin sinua vain herrasmieheksi. | I just thought you were more of a gentleman is all. |
Ehkä häntä sen vuoksi kutsutaan "herrasmieheksi". | You ever think that's why he's the gentleman caller? Maybe he's a gentleman. |
En kertonut, koska halusin kasvattaa pojan - herrasmieheksi enkä merirosvoksi. | Well, I haven't told you this before, because I wanted him to be brought up... like a gentleman and not a pirate. |
En ole ehtinyt kosiskella teitä, - ja minua tuskin voi kutsua herrasmieheksi. | Luiza not have much time to woo her. I'm not exactly what usually call a gentleman. |
En sanoisi itseäni herrasmieheksi. | Well, I wouldn't say I was a gentleman. |
" - Upseeri ja herrasmies"? | Richard Gere? "An officer and a gentleman" Richard Gere? |
"Ajattelin, että hän oli miellyttävä-ääninen herrasmies." | "He was a nice, soft-spoken gentleman. I thought that right before I cut his throat." |
"Hän oli miellyttävä-ääninen herrasmies." | "I thought he was a very nice gentleman. Soft-spoken." |
"Hän on täydellinen herrasmies." | "He is a perfect gentleman." |
"Pyydän teitä, kun olet herrasmies, että poltat tämän kirjeen sen luettuasi ja tulet portille klo 22:00." | "Please, I beg you, as a gentleman burn this letter and be at the door at 22:00. " |