Get a Finnish Tutor
Te joilla on helistimet ja torvet, pitäkää meteliä!
Those with rattles or horns, you shake and blow!
-Ostan vaippoja ja helistimiä.
I'll buy nappies and rattles.
Sitten tupsuhatut ja helistimiä. ja sun muuta, eikö vain?
Then it's bobble hats and rattles All round then, isn't it?
Haluan helistimen.
I want the rattle.
Tarvitset vain helistimen.
All you need is a rattle.
Vai panemmeko hänelle helistimen, kuten pikkuvauvalle?
Or that we put him to sleep with a rattle like a little kid
Hei, Jens. Jonas rakastaa sitä antamaasi helistintä.
Jonas just loves the rattle you gave him.
Hope, heiluta helistintä isälle.
Oh, come on, Hope. Shake the rattle for Daddy.
Hauska viimeinkin tavata sinut. Pidithän helistimestä?
I hope you liked the rattle.
Törmäsit kallisarvoiseen ja pyhään esineeseen ja teet sillä melua kuin helistimellä.
You've stumbled upon a precious, sacred artifact, and you're using it like a toy rattle to make noise.
Hän voi käyttää sitä helistimenä.
He can use it as a rattle.
Antoiko hän sinulle taas masennuslääkepurkin helistimeksi?
Huh? Did she give you a bottle of antidepressants again to use as a rattle?
- Se on äitimme helistin, antakaa se takaisin!
It's our mother's rattle. Give it back.
- Väitätkö, että yhtäkkiä tyhjästä - syntyi käärme, jolla oli iso helistin?
They didn't get stepped on. You mean suddenly, out of nowhere, a baby snake was born with a big rattle?
Näytät vauvalta helistin kädessä.
You look like a baby with a rattle.
Oi, helistin.
Oh, a rattle.
Olet tyhmä kuin helistin.
What do you know, you dumb broad? You got the I.Q. of a rattle.