Sulkekaa hangaarit! | Close hangars! |
-Hänen on avattava hangaarin ovet. | We need him to get the hangar doors open. |
-Tarkistin hangaarin. | ! I was checking the hangar. |
Avaan hangaarin ovet. | Opening the hangar doors. |
Avata hangaarin ovet kesken taistelun... | Opening the hangar door in the middle of combat. |
Ei turvallisuushenkilöstöä hangaarin sisään, - jos joku tulee perääni, ja saa jotain tietoa, niin saakoot. | Without security in the hangar, if someone wants to come after me, May to learn something is in order. |
- Olemme yöpyneet yhdessä osassa hangaaria. | We've been staying over in the... everyone's calling it camp oil slick. Part of the hangar deck. |
- Mestari, odota hangaarissa. | - Champ, wait in the hangar. |
-He olivat hangaarissa. | - We saw him in the hangar. |
Dylan, he ovat hangaarissa 16. | Dylan, i've finally got them into hangar 16. |
Epäilty aluksella, tyyrpuurin hangaarissa. | One suspected pirate on board in the starboard hangar. |
Heidän tietojensa mukaan se on hangaarissa seitsemän. | According to their records, It is in hangar seven. |
-Maru lähtee hangaarista 16. | Dylan, themaruis leaving hangar 16. |
He ottivat ainoan aluksen hangaarista ja jättävät kaikki muut kuolemaan. | They'll take the one ship in the hangar and leave everyone else here to die. |
Jocasta, säädä ympäristöasetuksia hangaarista. | Jocasta, adjust environmental controls in the hangar plus 2 therms. |
Katsokaa kenet löysin hangaarista. | Look who I found in the hangar. |
Pysykää kaukana hangaarista, kunnes annan merkin. | I want you to stay clear of this hangar until I give the okay. |
- Selvä, 04. Voitte laskeutua A-hangaariin. | Uh, roger, zero four, you're cleared for hangar A. |
- Täältä pääsee hangaariin. | This is the way to the hangar |
- Vihreän kortin haltijat, siirtykää hangaariin. | All green card holders Please proceed to hangar D-4 |
-Käärmetohtori meni hangaariin. -Yksin? | Snake Doctor has just entered the hangar. |
20 kilometrin puskurivyöhyke. Ja 30 kilometriä hangaariin. | 20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar. |
Komentosilta hangaarille. | Bridge to hangar. |
Olen matkalla hangaarille. Lucy on perässä. | I'm going to the hangar. |
Täällä kommunikoimme JCS:n kanssa, - ja tätä aluetta käytetään autobottien hangaarina. Salattu linja JCS: | All right, so this is where we communicate with the JCS and this area serves as the Autobots' hangar. |
- Se on hangaari numero 9. | It's hangar number nine. |
- Se on tuo hangaari itäpäässä... | It's the hangar on the east end... |
- Tämä hangaari on valmistelualueemme. Olemme näkyvillä sen ulkopuolella. | - This hangar will be our staging point; we will be in clear view outside of it. |
Avaa hangaari! | Open the hangar! |
Ei tämä ole varasto, vaan hangaari DC-9-koneille. | Oh no, it's not a warehouse. It's an old hangar for the DC-9s. |