Get a Finnish Tutor
Sulkekaa hangaarit!
Close hangars!
-Hänen on avattava hangaarin ovet.
We need him to get the hangar doors open.
-Tarkistin hangaarin.
! I was checking the hangar.
Avaan hangaarin ovet.
Opening the hangar doors.
Avata hangaarin ovet kesken taistelun...
Opening the hangar door in the middle of combat.
Ei turvallisuushenkilöstöä hangaarin sisään, - jos joku tulee perääni, ja saa jotain tietoa, niin saakoot.
Without security in the hangar, if someone wants to come after me, May to learn something is in order.
- Olemme yöpyneet yhdessä osassa hangaaria.
We've been staying over in the... everyone's calling it camp oil slick. Part of the hangar deck.
- Mestari, odota hangaarissa.
- Champ, wait in the hangar.
-He olivat hangaarissa.
- We saw him in the hangar.
Dylan, he ovat hangaarissa 16.
Dylan, i've finally got them into hangar 16.
Epäilty aluksella, tyyrpuurin hangaarissa.
One suspected pirate on board in the starboard hangar.
Heidän tietojensa mukaan se on hangaarissa seitsemän.
According to their records, It is in hangar seven.
-Maru lähtee hangaarista 16.
Dylan, themaruis leaving hangar 16.
He ottivat ainoan aluksen hangaarista ja jättävät kaikki muut kuolemaan.
They'll take the one ship in the hangar and leave everyone else here to die.
Jocasta, säädä ympäristöasetuksia hangaarista.
Jocasta, adjust environmental controls in the hangar plus 2 therms.
Katsokaa kenet löysin hangaarista.
Look who I found in the hangar.
Pysykää kaukana hangaarista, kunnes annan merkin.
I want you to stay clear of this hangar until I give the okay.
- Selvä, 04. Voitte laskeutua A-hangaariin.
Uh, roger, zero four, you're cleared for hangar A.
- Täältä pääsee hangaariin.
This is the way to the hangar
- Vihreän kortin haltijat, siirtykää hangaariin.
All green card holders Please proceed to hangar D-4
-Käärmetohtori meni hangaariin. -Yksin?
Snake Doctor has just entered the hangar.
20 kilometrin puskurivyöhyke. Ja 30 kilometriä hangaariin.
20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.
Komentosilta hangaarille.
Bridge to hangar.
Olen matkalla hangaarille. Lucy on perässä.
I'm going to the hangar.
Täällä kommunikoimme JCS:n kanssa, - ja tätä aluetta käytetään autobottien hangaarina. Salattu linja JCS:
All right, so this is where we communicate with the JCS and this area serves as the Autobots' hangar.
- Se on hangaari numero 9.
It's hangar number nine.
- Se on tuo hangaari itäpäässä...
It's the hangar on the east end...
- Tämä hangaari on valmistelualueemme. Olemme näkyvillä sen ulkopuolella.
- This hangar will be our staging point; we will be in clear view outside of it.
Avaa hangaari!
Open the hangar!
Ei tämä ole varasto, vaan hangaari DC-9-koneille.
Oh no, it's not a warehouse. It's an old hangar for the DC-9s.