8 000 jos esikaupungit lasketaan. | 8,000 if you count the suburbs. |
Huhujen mukaan venäläiset olivat vallanneet Riian esikaupungit - ja saksalaiset oli pakotettu perääntymään. | There were rumours that the Russians had taken the suburbs of Riga and that the German army would be forced to retreat. |
Matkanteko esikaupunkien läpi on tuskastuttavan hidasta. | The suburbs through which we must creep. It is frustratingly slow. |
Se antaa oikean kuvan Pariisin esikaupunkien rotusuhteista. | It'll give a good idea of race relations in the suburbs of Paris. |
Te vain palaatte kaukaisista maailmankolkista - läpi Timbuktun esikaupunkien - ja ratkotte juttuja kuin tanssien. | So you people come back from the far-flung corners of the Earth, out past the outer suburbs of Timbuktu, and you solve the case in a shake? |
Mellakat ovat levinneet ympäri Pariisin esikaupunkeja sekä isoihin kaupunkeihin. Mellakkapoliiseja ja palomiehiä on loukkaantunut. | The riot has spread through the poor areas of Paris suburbs... and the big cities. |
näkymättömiä esikaupunkeja! | Invisible suburbs! |
- Minä kasvoin esikaupungeissa. | I grew up in the suburbs. |
- Selvä enemmistö esikaupungeissa. | the suburbs- the silent majority. |
Ihmiset eivät puhu rahasta esikaupungeissa, - koska kun he puhuvat, muut tulevat vihaisiksi. | Yes, people don't talk about money in the suburbs, because when they do, other people get angry. |
Organisoi kaikki algerialaiset esikaupungeissa ja Pariisissa. | Organize all the Algerians in the suburbs and in Paris too. |
Tukholman esikaupungeissa, Missourissaja Uudessa Seelannissa. | Others in suburbs around Stockholm, one in Missouri and in New Zealand. |
Kaikki hyvät ihmiset - on pakotettu esikaupunkeihin, laittomien maahanmuuttajien - tullessa tähän maahan. | All the good people, right, all the good people... are being forced into the suburbs, due to the influx of illegal immigrants forcing their way into this country. |
En oikein osannut ajatella sinua esikaupungin isänä. | I didn't really peg you as a suburban dad. |
Esikaupunkialueet ovat suuressa pulassa, koska esikaupungin koko malli on että matkustetaan 30, 40, 50 mailia työhön ja takaisin. | Suburbia is in a lot of trouble because the whole model of suburbia is you commute 30, 40, 50 miles to your job and back. |
Et kuulosta enää samalta esikaupungin asukkaalta. | You're not sounding like that happy little suburbanite I saw this morning. |
Ette voi tulla tänne hienona kasmirienne ja hiusgeelinne kanssa - ja olla kuin esikaupungin tolloja. | You can't just come down here with your mainline, cashmere, moussecoif hair spray... and start bein' like a suburban tool. |
Kerro esikaupungin hurjasta elämästä. | Well, come on, tell me about all that action you get out there in the suburbs. Don't start now. |
- Tämähän on vasta esikaupunkia. | But this is only a suburb. |
Olemme keskellä esikaupunkia. | We're in the middle of suburbia, Chrissy. |
Se on Basran eteläistä esikaupunkia... - Niin. | "It's a southern suburb of Basra -" Yes! |
Täällä on esikaupunkia ja maatiloja, ei vaniljantuoksuisia tehtaita. | - Assuming, yes. Now, the thing is, it's mostly suburbs or farmland around here. There's no abandoned food factories or bakeries or anything that would explain the vanilla smell. |
-Onneksi asut esikaupungissa | Be thankful you live in the suburbs, Johnson. |
Aiemmin tapahtunutta: - Dexter Morgan, - hyvä aviomies esikaupungissa, iloinen kolmen lapsen isä. Elämme unelmaa. | - previously on dexter... dexter morgan, good suburban husband, happy father of three... living the dream. |
Asua esikaupungissa? | Live in the suburbs? |
Asuimme esikaupungissa - ja kävimme keskustassa vain koulu- retkillä Smithsonia-instituuttiin. | You know, we lived in the suburbs. |
Asumme esikaupungissa, mutta toimisto on keskustassa. | Well, we live in the suburbs, but I got my business in town. |
Dexter Morgan, kunnon aviomies esikaupungista. | Dexter Morgan. Good suburban husband. |
En ole mikään teinityttö, joka haluaa Volvon ja talon esikaupungista. | l'm not some prom queen desperate for a Volvo station wagon and a house in the suburbs. |
Ensin sitä luulee saavuttaneensa kaiken - ja kohta löytääkin itsensä jostain esikaupungista. | One minute you have everything you ever wanted, and the next you find yourself in some suburban neighborhood somewhere. |
Halusimme rocktähdiksi päästäksemme ulos esikaupungista. | We wanted to be rock stars, thinking like this was gonna be our way to break out of suburbia. |
Hanki mukava tyttö esikaupungista | Why don't you find a nice girl in the suburbs? |
- Muutetaan esikaupunkiin. | And then we'll move out to the suburbs, huh? |
Charlestonin esikaupunkiin. | A suburb of Charleston. |
Entä, jos suoristaisin tukkani ja muuttaisin valkoisten esikaupunkiin? | What ifl straightened my hair and moved into some white suburb? How I am says something. |
He eivät saa luulla, että muutin tähän esikaupunkiin - ja shoppailen ostareissa. | So I have to look better than ever. I can't have them thinking that I moved to this suburb and I shop at strip malls. |
Hänet pelastettiin ylitäydestä asunnosta Lontoon East Endistä - ja hänet annettiin tätinsä huostaan esikaupunkiin, Wimbledoniin. | She is rescued from a tenement that was overcrowded in the East End of London. She was placed in the care of her aunt in the suburbs. Wimbledon. |
...kylmenee uudelleen illalla, -6 asteeseen Manhattanilla - ja vielä kylmemmäksi esikaupungilla. | Expect it to be over by early afternoon with highs today in the mid-30s. Freezing temperatures will be back this evening with lows in the mid-20s in Manhattan and high teens in the outlying suburbs. |
Työskentelen esikaupungilla. | I work in the suburbs. |
"Kaupunki" plus E - S - l: "esikaupunki"! | Okay."Sub "plus U-R-B is "suburb"! |
-Valitse esikaupunki. -Miksi? | Pick a suburb . |
Beltwayn esikaupunki tarjoaa normaalisti turvaa - kaupungin rikoksilta ja väkivallalta. | This suburban Beltway community normally offers safe haven... from the crime and violence of the District. |
Billy-Bali. Se on Balin esikaupunki. | Um, it´s a suburb of BaIi proper. |
Ei voisi olla tyypillisempää esikaupunki-isää kuin Alec Schane. | You couldn't find a more typical suburban dad than Alec Schane. |