Get a Finnish Tutor
Kirkko suo erivapauksia.
The Church grants dispensations, I know.
Hankimme paavilta erivapauden.
Then we'll get a dispensation from the pope.
Kyllä, tiedän, abbedissa, mutta se oli juhlallinen sielunmessu - ja kardinaali olisi antanut meille erivapauden osallistua siihen.
Yes, I know, Reverend Mother, but it was a solemn Requiem and the Cardinal would have given us a dispensation to attend.
Olen hankkinut teille erivapauden.
I've arranged a special dispensation for you.
Paavi antoi hänelle erivapauden naida Katariina.
The pope gave him a dispensation to marry Catherine.
Paavi myönsi erivapauden jotta kuningas voisi naida - veljensä lesken valtiollisista syistä.
The Pope gave a dispensation, so that the King might marry his brother's widow for state reasons.
-Pyydän pientä erivapautta.
Not a request. A special dispensation.
On laitonta käyttää 4400-kykyä,- ilman erivapautta hallitukselta.
it's currently illegal to use a 4400 ability without special dispensation from the government. have you made arrangements with them?
Otaksun, että ette pyytäneet paavilta erivapautta.
My guess is you didn't get dispensation from the Pope.
Entä, jos voidaan todistaa, että paavin erivapaus oli pätevä?
What if it can be proved that the pope's dispensation was valid?
Jos kuninkaan vihkimiselle olikin esteitä paavin erivapaus ohitti ne.
If there was any obstacle to the king's marriage then it was overcome by the pope's dispensation.
Minulle myönnettiin erivapaus pitää univormua.
I'm not even supposed to have this any more, they gave me special dispensation to keep it.
Moisia muotoseikkoja ei kuitenkaan hoideta mitätöimällä avioliitto vaan julistamalla uusi ja täydellisempi erivapaus.
But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and void but to issue fresh and more perfect dispensation.
Niiden syöminen on laitonta, mutta minulle myönnettiin kerran erivapaus.
It's illegal to consume ortolan, but I actually got academic dispensation to eat one once.