Järvet ja joet kuivuivat, metsät muuttuivat aavikoiksi - ja mantereet karuiksi autiomaiksi. | Lakes and rivers dried out, forests became deserts, and whole continents were reduced to nothing more than baren wastelands |
Joten hylkäsitte siirtokunnat jättäen taaksenne ydinsodan tuhoaman autiomaan. | So you abandoned the colonies... leaving behind a devastated nuclear wasteland. |
Mikä saa sinut urbaanin autiomaan näille seuduille? | So what brings you to this neck of the urban wasteland? |
Tulen valtias, autiomaan kuningas! | The master of fire! The king of the wasteland! |
"Tämä on autiomaata!" Lähes tulin housuihini. | Ten years from now, this place will be wasteland! |
Ilman tätä yliopistoa - koko tämä alue olisi taloudellista autiomaata. | If it wasn't for this university, then this entire area would be an economic wasteland. Would it not? |
Mutta entä jos et löydä muuta... kuin autiomaata? | But suppose you find nothing but... but wasteland? |
Oikeaa kulttuurin autiomaata. | It's a cultural wasteland. |
Sitten jos ja kun maailmanloppu koittaa me voidaan hallita autiomaata Mother Medusa -jengimme kanssa. | And then, if and when the apocalypse happens - Right. We're set up to rule over the wasteland... with our gang Mother Medusa. |
- Miten niin? Kun on autiomaassa yhtä pitkään kuin minä, tulee immuuniksi imartelulle. | When you've been in the wasteland as long as I have, you become immune to flattery. |
Keidas tässä autiomaassa. | An oasis in this wasteland. |
Kuinka kauan aiot asua autiomaassa? | How long do you intend to live out in the wastelands? |
Olet harhaillut autiomaassa ja tapellut puoli-ihmisten kanssa. | You've been roaming the wastelands, brawling with half-men, no doubt. |
Pahimmat rikolliset on tuomittu ikuisuudeksi. Heidän ruumiinsa tuhottiin ja sielut kulkevat autiomaassa. | Most vicious offenders are condemned for eternity their corporeal bodies destroyed, their essence haunting the wasteland. |
Anton Lewellyn, sir, suoraan suuresta autiomaasta. | Anton Lewellyn, sir. Coming to you live from the fringes of the vast wasteland. |
Tervetuloa takaisin autiomaasta. | Well, welcome back from the wasteland. |
Voimasi ovat pahat, veresi on happoa ja kaikki mitä olet, - on varastettu demonien autiomaasta. | Okay? Your powers are evil, your blood is acidic and everything that you are, you stole from the demonic wasteland. |
Jos olet noin varma itsestäsi, sinua ei varmaan haittaa, jos lähetän sisar Cyndeen autiomaahan. | So... if you're so sure of yourself, I guess you wouldn't object if I sent Sister Cyndee out into the wasteland. |
Kaksi muuta autiomaahan. | The others connect to the wasteland. |
Mike lähti autiomaahan yrittäen päästä pakoon muutokselta, - joka oli valtaamassa hänen sisintään. | /On his own, Mike fled into the wastelands, /trying to escape the transformation /that was taking place inside him. |
Neroni ja sankarini pitäisikö minun naida Mike, että pääset autiomaahan? | So, my genius, my hero you are suggesting that l marry Mike so l can get to that wasteland? |
Poikaset seuraavat vanhempiaan loputtomaan autiomaahan. | The youngsters follow their parents, as they head out onto a featureless wasteland. |
Surffaako kukaan täällä jäätyneellä autiomaalla? | Does anybody in this entire frozen wasteland surf? |
Kaikki näyttää autiomaalta. | They say everything outside the city's a wasteland. |
Juuri silloin alkoi maailmansota. Planeetta muuttui autiomaaksi. | Then the Great War started and this planet was turned into a wasteland |
Miljoonat hehtaarit peltoa muuttuivat autiomaaksi. | Millions of acres of farmland turned to wasteland. |
Sata miljoonaa eekkeriä viljelys- maata muuttui autiomaaksi. | 1 oo million acres of farmland turned to wasteland. |
- M4X 337, karu autiomaa. | - M4X 337, barren wasteland |
Amerikka on autiomaa, joka janoaa hyvää ruokakulttuuria. | America is a vast wasteland crying for the culture of fine food. |
Breenien maailma on jäätynyt autiomaa. | The Breen homeworld is a frozen wasteland. |
Cybertron on eloton autiomaa. | Cybertron is now but a barren wasteland. |
Helvetin aavikon autiomaa! | Goddamn desert wasteland! |