Get a Finnish Tutor
Jos siihen lisää auringonpaisteen, saa hyvin tuottavan sekoituksen.
Add sunshine and the mix is spectacularly productive.
Onko tuo vihreän ruohon ja auringonpaisteen ääni?
And is that the voice of green grass and sunshine?
Tiedätkö, kun ihmiset heräävät aamulla, - he näkevät auringonpaisteen.
You know, when people wake up in the morning, they see the sunshine.
Viemme teidät nyt kauniiseen Floridaan. Se on auringonpaisteen, leutojen tuulten ja huojuvien palmujen maa.
We now take you to beautiful Florida, land of golden sunshine, balmy breezes, swaying palm trees.
- Kullanmuru, maailma on täynnä auringonpaistetta - ja vaaleanpunaista limonadia, jos vain oppisit luottamaan ihmisiin.
Hey, sweetie pants, the world is filled with sunshine and pink lemonade if you'd just learn to trust people.
- Meillä on paljon auringonpaistetta tänään.
We got a lot more sunshine today.
-Tästedes pelkkää auringonpaistetta.
Yeah, sunshine from now on.
Amerikka tarvitsee auringonpaistetta ja optimismia.
Because if there's two things America needs right now, that is sunshine and optimism.
Avarassa maailmassa ei ole vain kukkia ja auringonpaistetta.
Big world... not all of it flowers and sunshine.
"Rakkautesi auringonpaisteessa"
"In the sunshine of your love"
"Rouva S. sanoi, että olet auringonpaisteessa."
Mrs. S. Says you are in the sunshine...
Ampuja saatu kiinni Kirkkaassa auringonpaisteessa 200 valtiomiestä eri puolilta maailmaa seuraa mustahuntuista Jacqueline Kennedyä, joka kävelee hiljaisen arvokkaasti miehensä arkun perässä.
Under brilliant sunshine, a steady stream of some 200 world statesmen follow a black-veiled Jacqueline Kennedy as she walks in silent dignity behind the coffin of her slain husband.
Hän haluaa yksityisyyttä, eikö se voi olla ulkona auringonpaisteessa jossakin?
I mean, she wants to be private, can't it be out in the sunshine or under a tree somewhere?
Hän kävelee nyt auringonpaisteessa.
He's walking on sunshine now.
- Johtunee auringonpaisteesta.
Oh, must be all the sunshine I'm getting on the outside.
- Lopeta pelistä huolehtiminen, - ja nauti auringonpaisteesta.
- Whittier, quit worrying and enjoy the sunshine:
Ehkä se on ulkona nauttimassa auringonpaisteesta kuten kaikki muutkin.
Probably out seizing the sunshine like everyone else.
En halua kuulla pientä tarinaasi prinsessasta ja auringonpaisteesta.
Well, I don't want to hear your little stories about princesses and sunshine.
Hän uneksi sinitaivaasta - tuulenhenkäyksistä ja auringonpaisteesta.
She dreamt of blue skies, soft breeze and sunshine.
"Halusin vavan kanssa järvelle auringonpaisteeseen - enkä kellumaan yöllä uima-altaassa."
"l wanted to be on a lake with a fishing rod and sunshine... not bobbing around at night in a swimming pool."
En millään jaksa odottaa päästä auringonpaisteeseen.
I can't wait to get out there in that sunshine.
Han on mennyt ehka auringonpaisteeseen.
She probabÉy went out for some sunshine.
Sano, että kaipaamme häntä ja jos hän kyllästyy auringonpaisteeseen, - hän on tervetullut takaisin.
Anyway, tell her we all miss her... and if she gets tired of all that sunshine... she's welcome back, all right?
Sen jälkeen kun olen lisännyt vettä ja lämpöä... matkien usein tapahtuvaa sadetta, seurattuna vahvalla auringonpaisteella... monistaa vasikanrasvaa.
Once l have added water and heat,... simulating frequent rain, followed by strong sunshine... l reproduce liverwort.
Vaikkakin elämä Smurffikylässä onkin onnellista ja täydellistä, - jopa auringonpaisteella ja perhosilla on tummat pilvensä.
As happy and as perfect as life in Smurf village is, even sunshine and butterflies must have their dark clouds.
Voit täyttää maailman auringonpaisteella
Who can fill the world with sunshine
Hän tuntui auringonpaisteelta. Voi ei.
- He felt like sunshine.
Musiikki ja valot... Hän tuntui auringonpaisteelta sylissäni ja näytti prinsessalta.
The music, the lights... she felt like sunshine in my arms.
Se maistuu auringonpaisteelta.
It, um... it tastes like... sunshine.
Tuoksuu auringonpaisteelta.
Smells like sunshine.
"Rakkautesi auringonpaiste
"The sunshine of your love
- Kuin auringonpaiste, vai? - Niin.
- She's like sunshine, huh?
- Ray. Olet kuin auringonpaiste.
- Ray... like a ray of sunshine.
- Sian oli oikea auringonpaiste.
Sian? She was a bit of sunshine, you know?
Avoin tie, auringonpaiste, tuuli hiuksissa.
Open road, sunshine on your face, the wind in your hair.