Emme voi tehdä mitään ennen kuin saamme ammattiliiton murskattua. | There's nothing I can do until we bust up this union. |
Onko tässä joku ammattiliiton juttu, josta en tiedä? | Is there some kind of union thing I don't know about? |
Pidätyksiä, ammattiliiton valituksia rakennusmääräysten rikkomisia. | Looking for anything dirty... Arrests, union complaints, building code violations... |
Pitääkö minun siirtää hänet vai käännynkö ammattiliiton puoleen? | am I in charge of moving this, or is that like a union thing? |
Ei ole ammattiliittoa. Joitakin. | It's not like we have a union or anything, but I know a few. |
-Kuin jossain ammattiliitossa. | - That's not... - Like it's a union thing. |
Toimin aktiivisesti ammattiliitossa, - kun sinä vielä imit äitisi rintaa, joten ellei ole mitään lisättävää, - voit pitää suusi kiinni. | I was a member of the trade union movement while you were still at your mother's breast. Unless you've got something to add beyond the obvious, I'd prefer it if you keep quiet. |