Diplomaatti kuolee jaarlin naimattoman tyttären sängyssä. Siitä tulee jymyjuttu. | And a diplomat dying in the bed of an earl's unmarried daughter, well, that takes the ticket for the tale of the year. |
Haluttu elävänä tai kuolleena kolmen naimattoman tyttären teurastamisesta Great Plainseilla. | Wanted dead or alive for the maniacal evisceration of three unmarried daughters from the Great Plains. |
Hänen toinen vaimonsa, Emily, on 30 vuotta häntä nuorempi, ja pitää talouden tiukassa kurissa naimattoman tytärpuolensa avustuksella. | His second wife, Emily, is 30 years his junior, and with her unmarried stepdaughter she runs the household very strictly. |
Tanssimme naimattoman prinsessan traagista tuskaa. | We dance the tragic despair of the unmarried princess. |
Ette ole tainnut tavata nuorinta, naimatonta poikaani. Hänen nimensä on Guilford. | I don't think you've met my youngest and as yet unmarried son, Guilford. |
He eivät ikinä anna minun lähettää kahta naimatonta nuorta yhteiselle matkalle. | The network's not going to let me send... two unmarried kids on vacation together. JIM: |
Jos hän voi tappaa 13 naimatonta noitaa ennen keskiyötä, hän pääsee manalasta. | Well, if he can kill 13 unmarried witches before midnight, he'll be freed from the underworld to wreak his terror every single day. |
Kadehdin teitä, kaksi naimatonta oria nauttimassa elämästä. | I envy you guys. Just a couple of unmarried studs enjoying life to the max. |
Minun ei ikinä anneta lähettää kahta naimatonta nuorta yhteiselle matkalle. | The network's not going to let me send... two unmarried kids on vacation together. |
Kaikki havainnot tästä naimattomasta parista on... | Anyone who sees this unmarried couple should... |
Hän on ainoa nainen täällä joka voi työskennellä naimattomalle miehelle. | She's the only woman here who can work for un unmarried man. |
Varsinkin täällä. Maailma on julma naimattomalle äidille, herra Shaw. | Especially here, war is no friend of women unmarried with children, Mr. Shaw. |
Hän saa kaiken, jos pystyy pitämään minut naimattomana ja vankina. | Providing he can keep me locked up and unmarried, everything will go to him. |
Jos he kuolevat naimattomana, he ovat yksin tuonelassa. | And if they die unmarried, they'll find themselves alone on the other side. |
Niin kauan kuin se protestantti pysyy mahona ja naimattomana - sinä olet parempi vaihtoehto. | As long as that Protestant Elizabeth remains barren and unmarried, you are a better option. |
Niin kauan kun isäsi pysyi naimattomana - jotkut suuret talot elättivät toivoa liitosta avioliiton kautta. | As long as your father remained unmarried some of the great houses could still hope for an alliance through marriage. |
Nuori neiti voi pitää itseään naimattomana. | Complete success. The young lady can consider herself unmarried. |
Hän tunnisti miehesi ruumiin naimattomaksi pojakseen. | She identified your husband's corpse as her unmarried son. |
Ja kun naimattomat naiset tulevat tänne, Hän syö heidät. | And when unmarried girls come here, she eats them up. |
Suo anteeksi. Meidän lahkossamme vain naimattomat miehet ovat parratta. | Forgive him, but in our Ordnung, only the unmarried men go without beards. |
Yövyn tädin luona. Hänestä naimattomat eivät nuku yhdessä. | I'll stay at my aunt's house and she doesn't believe in unmarried couples sleeping together. |
- Antropologien mukaan sotia puhkeaa, kun naimattomien, alle 25-vuotiaiden miesten määrä asukasluvussa kasvaa. | Anthropologists have theorized that wars break out when there's an increase in the population of unmarried men under the age of 25 |
En aio kuunnella aikuisten, naimattomien poikieni neuvoja vaimoni kuolemasta selviytymiseen. | If you think I'm gonna listen to my two unmarried sons lecture me on how to deal with the loss of my wife, well, that's as ridiculous as it sounds. |
Tai ehkä en mene naimisiin ja makaan naimattomien miesten kanssa. | Or maybe I won't get married, and I'll just fool around with unmarried men. |
- Täällä pidettiin naimattomia tyttöjä, - jotka tulivat raskaaksi. | Actually, this is where they kept the unmarried girls who got pregnant. |
Erittäin älykkäitä, naimattomia, ei vakavia seurustelusuhteita... | You're high or genius-level intelligence unmarried, with no record of long or serious relationships. |
Eversti Mucci sanoi, että tälle matkalle otetaan mieluiten vain naimattomia miehiä, - joten poistin nimesi. | Colonel Mucci said he preferred unmarried men on this trip, so I had to take you off. |
Ja sielläkin haudoissa oli naimattomia kiinalaismiehiä joiden vieressä oli naimattomia kiinalaisnaisia. | And just like here, all the graves contain unmarried Chinese males with unmarried Chinese females placed next to them. |
Jonain päivänä he ovat kaikki naimisissa tai naimattomia. Ovatpa he suloisia. | Someday, each and every one of them will either be married or unmarried. |
- Hän on pyhäsuojelija... naimattomille naisille ja... valamiehille. | - She's the patron saint of unmarried women and... jurors. |
Luulen isäsi tiedottaneen paluustasi kaikille kaupungin naimattomille miehille. | I think your father has informed every unmarried man in the city of your return. |
Se on yksi mahdollisuus naimattomille tytöille. | It's one of the possibilities for unmarried girls. |
"Eduardo Lucas, naimaton, 34-vuotias, tunnettu viehättävästä Iuonteestaan." | Eduardo Lucas, unmarried, thirty-four, well known in society circles on account of his charming personality. |
"Olen naimaton nainen, ei minulla ole varaa." | "I'm an unmarried woman. "I cannot afford the expenses of having a child. |
"Tapana on, että härän päivänä naimaton 22-vuotias nainen-" "vaihtaa vaatteet, kylpee, pesee hiukset, ehostaa itsensä-" "ja sulkeutuu huoneeseensa." | It is a custom that on the Day of the Bull in the Year of the Bull unmarried 20-year-old women change their clothes, bathe, wash their hair, put on makeup and lock themselves in a room. |
- Et voi olla naimaton. | You can't be unmarried. |
- Hänen naimaton sisarensa on paksuna. | His unmarried sister is knocked up. |