Olette silti tehnyt minusta kiistattoman kuningattaren. | And yet, in these last few minutes... you have made me undisputed queen. |
Tajuathan, että tämä tekee sinusta kiistattoman kruununprinssin. | You realize this makes you undisputed Crown Prince, don't you? |
Tämä suuri maja on kylän kiistattoman päällikön koti. | This big hut is the home of the undisputed chief of the village. |
Varmistaen kiistattoman yliotteen neuvostosta. | Thereby assuringundisputed influence over the council. |
Hän juhlii uutta kiistatonta koulun kuninkuuttaan. | He's celebrating his new reign of undisputed king of the school. |
Venäjän tankkeja on siirtynyt Georgian kiistattomalle alueelle. | Russian tanks are crossing into undisputed Georgian territory. |
Viisitoista erää kiistattomalle - raskaan sarjan maailmanmestarille! | - Here they come! - Ali! Fifteen rounds for the undisputed |
Magnus pitää paikkansa Suurten putousten kiistattomana valtiaana. | And Magnus remains the undisputed ruler of the Great Falls. |
Po-Koron aavikkokylästä, kuparinaamio voittajat ja kiistattomat kohlii-mestarit, | From the desert village of Po-Koro, copper mask winners and undisputed kohlii champions, |
-Paskat tuosta. Antakaa minun esitellä voittamaton ja kiistaton raskaansarjan mestari: | And now... introducing the undefeated, undisputed heavyweight champion of the world... |
Britannia oli nyt Euroopan kiistaton hallitsija ja Rothschild hallitsi Englantia. | Britain was now the undisputed ruler of Europe and Rothschild ruled England. |
Edelleen kiistaton kiipeilytelineen universumin mestari! | Still and undisputed, universal master of the jungle gym. |
Hallitseva ja kiistaton maailmanmestari, - | The reigning, undisputed, undefeated heavy-weight champion of the world, Mason "The Line" Dixon. |
Hän oli lajin kiistaton kuningas. | NARRATOR: He was the undisputed king of the sport. |