Koska hiidet ovat paikalla, pelkäänpä ettei täällä ole niin juhlavaa kuin ennen. | With all these goblins around, I'm afraid this place isn't as festive as it used to be. |
Kuinka juhlavaa. | How festive! |
Paulan lähtö toimistosta sopi - suunnitelmaani laittaa päälle vauhdilla jotain juhlavaa. | Paula's indefinite trip out of the office coincided very nicely with my "haul ass home and throw on something festive" plan, so... |
Hooverin lentokentän viihtyisään ja juhlavaan hotelliin. | Why, the comfortable and festive Hoover International Lodge. |
Liian hyvä kuollakseen niin julmalla mutta juhlavalla tavalla. | Too good to have died in such a brutal but festive manner. |
-Näyttää juhlavalta. | I think it's festive. |
Kuulostaa juhlavalta. | Sounds, uh, festive. |
Minusta täällä näyttää juhlavalta. | Oh, I think it looks mighty festive myself, Warden. I mean, from where I'm sittin'. |
Todella juhlavalta. | Very festive. |
Tuntui juhlavalta. | It seemed festive. |
Se panee hänet juhlavalle mielelle. | It puts her in a festive, celebratory mood. |
Tänä lumotun juhlavana päivänä - perheet tuovat ruokaa ja lahjoja - rakkaidensa haudoille. | On this festive, enchanted day... Families bring food and offerings... To the altars of their beloved. |
Ilmapallot ovat juhlavia. | The balloons are really festive. |
Ne ovat turmiollisia, psykoottisia ja poikkeavia, mutta eivät juhlavia. | More like noxious, semi-psychotic, deviant, but never festive- |
Nämä lakanat ovat kauhean juhlavia. | These bed sheets are awfully festive. |
Niitä ei voinut sanoa juhlaviksi häiksi. | It wasn't what you'd call a festive wedding. |
- Hyvin juhlava. | Very festive. |
- Onpas juhlava. | How festive. |
- Se on hyvin juhlava. | It's very festive. |
-Eikö tämä olekin juhlava? | Look at that. Isn't it festive? Isn't it gay? |
Ajattelin olla juhlava ja hauska. | I just thought it might be festive and funny. |