"Voin rehellisesti todeta, että toivon vain vapautta" - "oikeudenmukaisuutta, tasa-arvoa." "Oikeutta elämään, vapauteen ja onnellisuuden tavoitteluun." | In all honesty and sincerity it can be stated that I wish nothing but freedom, justice and equality life, liberty and the pursuit of happiness for all people. |
Eikä valtionviholliseksi voida todeta ilman oikeudenkäyntiä. | And you can't be found to be an enemy of the state without a trial. |
Haluaisin silti todeta, että Larry tässä siis herra Franconi, ei sano mitään, mikä loukkaa hänen oikeuksiaan viidennen ja neljännentoista artiklan nojalla. | However, l would like to state for the record that Larry here, Mr. Franconi refuses to say anything, invoking his privilege under the Fifth and Fourteenth Amendments. |
Haluan todeta vastustaneeni jyrkästi tuomioistuimen päätöstä, jonka tuomari Haywood julisti ja jota tuomari Norris kannatti. | I wish to point out strongly... my dissenting vote from the decision of this tribunal... as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred. |
Ja voin ilokseni todeta, - että se hetki on koittanut. | And that moment, I'm happy to state, has finally arrived. |
Hurskaana puolueenjäsenenä totean johdon puhuttua: | As a pious member of the Party I will state after the management: |
Jos erehdyksen mahdollisuus on prosentti - otatko silloin riskin ja toteat - etteivät välineet ole ydinaseisiin? | But what if there's only a 1 % chance that you're wrong? Can you say for sure that you'll take that chance and state as a fact that this equipment is not intended for a nuclear weapons program? |
Ei, vaan runoilija toteaa pyhäkön olevan Kiotossa. | No, no, no. The heian shrine is in kyoto, and the poet states that. |
Kansainvälinen oikeus toteaa, että laukku on osa Burman maaperää. | International law states that the pouch is part of Burmese soil. |
Kansanrintama Juudeasta uskoo vakaasti ja toteaa... -...että joka miehellä on oikeus... | The People's Front of Judea firmly believes and states irrevocably for all time that it is the inalienable rights of every man-- |
Koodi toteaa myös, että jos nainen ei tottele, hän uudestisyntyy | The code also states that if she disobeys, she will be reborn |
Linnunradan tietosanakirja toteaa rakkaudesta kertovassa kappaleessaan, - että se on aivan liian monimutkaista määriteltäväksi. | [Guide]The Encyclopedia Galactica, in its chapter on love. states that it is far too complicated to define. |
Yllä todetun perusteella toteamme, - että Pertti Kiilopää olisi mitä pikimmin saatava tien sivuun, - sillä vaikka vielä ei ole sattunut mitään, on vain ajan kysymys, - koska hän aiheuttaa vaaratilanteita. | As a conclusion, we state that Pertti Olavi Kiilopää - should, as soon as possible, be removed from public roads - for although nothing has happened yet, it is only a question of time - before this person will cause a dangerous situation. |
Jos teiltä kysytään mielipidettä, te toteatte varmasti, ― että kardinaalikollegio joka valitsi huonona pidetyn paavin, ― voi itse panna viralta kyseisen huonon paavin. | And if you are asked for an opinion,you will state-- as I know you will-- that a College of Cardinals which elected a pope deemed to be iniquitous can itself depose said iniquitous pope. |
Jos toteatte sen oikeaksi, allekirjoitatte sen. | If you agree it to be a true statement, you shall then sign it. |
Kaikki jättämäni anomukset toteavat, että hallitus on käyttänyt salakuuntelua, varjostusta ja kaikenlaisia laittomia keinoja saadakseen minut vankilaan, missä he ovat tilapäisesti onnistuneet. | All of my petitions that l have filed have stated that the government has wiretapped, room-bugged, surveilled, and did everything unconstitutional that they could do to try and place me in jail, which they have temporarily succeeded in doing so. |
Ne toteavat seikan, eivät siihen liittyviä ajatuksiamme tai tunteitamme. | They merely state what is. Not what we think of them, not what we feel. |
Rahat olivat heimon tuloja. FEC-raportit toteavat sen selkeästi. | The money came from tribal revenue, as our FEC reports clearly state. |
Lähetin teille kirjeen, jossa totesin... | I wrote you a letter, and in it I stated-- Don't tell me what you stated. |
Sinä kerran totesit että RU-4 oli käännepiste ihmiskunnan historiassa. | You once stated that the RU-4 was a turning point in the history of man. |
- No... Hallitushan ei luvannut ruokaa, vaan totesi ruoan mahdollisuuden - mikäli asiat etenevät toivotulla tavalla ja... | Well, technically the Government didn't promise food, but stated - that there's a possibility of food if things progress as desired and... |
Gottfrid Svartholm Warg totesi että hinta mainokselle TPB:ssä oli $500 viikossa. | Gottfrid Svartholm Warg stated that the price for an ad on TPB was $500 per week. |
Indonesialla ei ollut vaateita maan suhteen se itse asiassa totesi ettei ollut | Indonesia had no claim to it, and in fact stated that they had no claim to it. |
Lentokoneen viimeinen ohjaaja kapteeni Orin Smith totesi: | The plane's last pilot, Captain Orin Smith stated: |
Majuri Sheppard totesi, että se on ainoa tapa turvata operaatio. | Major Sheppard stated categorically it's the only way to ensure the security of the project. |
Kuten totesimme, päämiehemme haluaa suojeluohjelmaan eikä tahdo syytesuojaa. | As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity. |
Paikalliset totesivat hänen olevan vaarallinen. | Many locals stated that he was dangerous. |
Pojat totesivat, että ryhmään kuului myös sankari nimeltä | The boys stated that there used to also be a hero named the |
Hra Harding olette todennut useammin kuin kerran että epäilitte vaimonne pettävän teitä. | RATCHED: Mr. Harding you've stated on more than one occasion that you've suspected your wife of seeing other men. |