Get a Finnish Tutor
to calm down
- Ainakin meidän pitää rauhoittua.
- I think we should all just calm down. - Shut up!
- Aiotko rauhoittua? - Aion!
-Are you gonna calm down?
- Aiotko rauhoittua?
- You gonna calm down?
- Annetaan Conin rauhoittua. - Selvä.
Let Con calm down.
- Carlos, voitko rauhoittua?
Carlos,will you calm down?
- Kyllä minä rauhoitun.
- Calm down? I'm gonna calm down.
-Jos rauhoitun, olen vihainen.
Mad? If I calm down, I'll be mad.
15 kilometrin jälkeen rauhoitun tai tulee nälkä ja pysähdyn.
Ten miles in, I usually calm down or I get hungry or I pass a mall!
Liikaa, vain vähän liikaa mä rauhoitun pillerien kanssa
Too much, just a bit too much I calm down with pills
Minä rauhoitun, kun haluan rauhoittua!
I'll calm down when I want to calm down!
- Ei, nyt sinä rauhoitut!
No, calm down!
- Ensin rauhoitut.
- Not until you calm down.
- Haluan, että rauhoitut.
I'ma need you to calm down.
- Heti kun rauhoitut.
- I put you down when you calm down.
- Lasken, kun sinä rauhoitut.
- l'll take it off when you calm down.
- Jos hän rauhoittuu, - päästän hänet taloon viideksi minuutiksi, - jos te herrasmiehet saatatte hänet ulos, jos käy niin, että hän ei halua lähteä.
- If she calms down... I will let her in the house for five minutes... if you gentlemen will escort her out if she happens to not want to leave.
- Jos hän rauhoittuu, päästän hänet taloon...
- we'll be out of your hair. - If she calms down, I will let her in the house--
Ainakin kunnes hän rauhoittuu.
At least until she calms down.
Annamme sinun nähdä veljesi heti, kun tilanne rauhoittuu täällä.
Alright, we will let you see your brother as soon as everything calms down.
Ehkä minä pidän hänet täällä hetken aikaa, kunnes hän rauhoittuu?
Why don't I just keep him here for a little while, until he calms down?
- Ehdotan että me kaikki vain rauhoitumme.
I say we all just... calm down.
Ehdotan, että rauhoitumme ja hoidamme tämän asiallisesti.
Now I suggest we all calm down and handle this like the professionals we are.
Hetkinen, mitä jos kaikki rauhoitumme hieman.
I think we all need to calm down a little bit here.
Me rauhoitumme kyllä.
Excuse me, boys. No, it's OK. I told him, we'll calm down.
Ehkä rauhoitutte kävellessämme.
Maybe you'll calm down as we walk.
Haluan vain että te rauhoitutte. Olkaa oma itsenne.
I want you guys to just calm down.
Haluan, että te rauhoitutte.
I was bitten by a wolf. I want you to calm down.
Joko rauhoitutte tai joudutte käsirautoihin.
You either calm down or we're gonna handcuff you.
Jos rauhoitutte - pidämme ovat auki neljään - ja kaikki saavat rahansa tänään.
If you'll all calm down, I'll make arrangements to keep the doors open till 4:00 and you'll all be paid today.
- Ehkä vähäksi aikaa, kunnes asiat rauhoittuvat. Ei.
Maybe for a while until things calm down
- Kunhan Karenin hormonit rauhoittuvat - pääsen takaisin sisälle.
- Soon as Karen's hormones calm down I'll be back in the house.
-Kunhan en ehdi huomenna lennolle. Ehkä vanhempani rauhoittuvat.
I guess as long as I miss my flight tomorrow, well, maybe that will give my parents time to calm down.
Emme ehkä käytä sitä - mutta jos saamme valtuutuksen, sijoittavat rauhoittuvat.
I'm not saying that we use it, but if we have the authority, everyone who's dumping their shares will calm down, back off.
Että he rauhoittuvat katsotaan jos joku heistä viitsii puhua.
Let 'em calm down. See if they'll talk.
Ja kun rauhoituin, Randykin alkoi voida paremmin.
Plus, once I calmed down, I think Randy started feeling better, too. Whew.
Kun olin nauttinut teetä, punaviiniä ja lihasrelaksanttia, rauhoituin.
- It's okay. After I had some tea, some pinot, a muscle relaxer, I calmed down and I got a little popcorn kernel.
Mutta sen jälkeen rauhoituin hieman.
But after that I calmed down a bit.
Sitten rauhoituin ja ymmärsin, että jos he haluaisivat tappaa minut, he olisivat ampuneet aivoni pihalle oman taloni edessä.
But then, I calmed down and realized that if they wanted to kill me, they would've blown my brains out right in front of my house.
Joko rauhoituit?
Have you calmed down yet?
Olen iloinen että rauhoituit hieman.
I'm glad you calmed down a bit.
- Hän rauhoittui. Mort kysyi voiko hän lähteä, olinko varmasti turvassa.
He calmed down after a few minutes, so Mort asked if it was okay to leave us together.
- Hän rauhoittui.
- Well, she kind of calmed down.
- Olen, hän rauhoittui.
- Yeah, she calmed down.
Ed oli yötä kaverin luona, kunnes Sophia rauhoittui.
Ed stayed at a friend's most nights till she calmed down.
Ehkä siinä oli dramatiikkaa silloin, mutta tilanne rauhoittui.
Maybe, it was a little dramatic, but I calmed down later.
Onneksi rauhoituitte. Rikoitte tavaroita, jotka aion viedä. -Mitä?
Okay, well, I am glad you two calmed down because you were breaking a lot of stuff I was gonna scavenge.
Annoin äijille drinkit. He rauhoittuivat ja sopivat.
I gave these guys some drinks and they calmed down and made up.
Dwight, olet ainoa syy, miksi ihmiset rauhoittuivat.
Dwight, you're the only reason that that crowd calmed down.
He rauhoittuivat, kun kutsuin turvamiehet.
They calmed down when I called Security.
Onneksi kaikki rauhoittuivat.
Well, I'm glad we've all calmed down.
että heidän taitojaan käytetään hyväksi ja siitä he rauhoittuivat.
that their skills were going to be used,and they all calmed down.
- No... Ehkä hän rauhoittuisi, jos hän tuntisi olonsa turvallisemmaksi. - En allekirjoita niitä papereita.
Well, maybe she would calm down if she felt a little more secure here.
Ehkä kaupunkilaiset rauhoittuisivat ja jättäisivät sotimisen armeijalle.
Maybe the people of this city would calm down and leave the war to the army.
Kunpa kaikki rauhoittuisivat.
I wish everyone would calm down.
- Alice, rauhoitu! Rauhoitu!
alice, calm down!
- Amanda, rauhoitu.
- Amanda, calm down.
- Angie, rauhoitu vähän.
- Angie, calm down.
- Anna, rauhoitu, luojan tähden.
- By God, Anna, calm down. - I beg you...
- Aslam, rauhoitu. - Älä sinä komentele minua.
- Aslam, calm down.
- He ovat huostassamme, rauhoittukaa.
They're in protective custody. Please calm down.
- Hei, rauhoittukaa, neidit.
- Hey, calm down, hussies.
- Hän vitsailee, rauhoittukaa.
- Chris, don't. He's joking, will you calm down?
- Kaikki rauhoittukaa!
Okay, everybody just calm down.
- Neidit, rauhoittukaa.
.Ladies, calm down.
Hän otti metadonia rauhoittuakseen, soitti isälle ja häipyi.
Kid took a methadone hit to calm down, called dad, left the scene, and ditched the gun.
Kun kaikki olivat lähteneet, hän meni ulos uimaan rauhoittuakseen.
Um... after everybody left, he went outside to have a relaxing swim to calm down.
- Se on rauhoittumassa.
It's calming down.
-Olen kyllästynyt rauhoittumaan.
- No! I'm so tired of calming down!
- Hän on varmaan rauhoittunut.
He's probably calmed down.
- Joko olet rauhoittunut?
- Hello to you too. - You calmed down yet?
- Kun olet rauhoittunut.
- When you've calmed down.
-Olen jo rauhoittunut.
I've calmed down, I've calmed down. That's what I've said to her.