Get a Finnish Tutor
to respect
"Alamaailma kunnioittaa Timantti-Pete Montanaa. "
"Underworld pays respects to Diamond Pete Montana. "
"Hän ei pidä tasaisesta kotielämästä, - mutta hän on intohimoinen - ja kunnioittaa perinteitä."
"The monotony of domesticity is not to his liking, but he is a passionate man and a respecter of tradition".
"Käyttäydyt kuin työntekijöiden pitäisi pelätä ja kunnioittaa sinua, mutta silmäsi kertovat...
"You act like employees "Should fear and respect you, but your eyes tell us-
"Meidän on tärkeää kunnioittaa toisiamme."
- Heh. It is important for us to share a mutual respect for one another.
"Olemme kumppaneita, Franck." "Hänen pitää kunnioittaa minua, Franck."
"It's a partnership, Franck." "He's got to respect me, Franck."
! - Kyllä mä kunnioitan, veli!
- I do respect you bro!
"En rakasta häntä, mutta kunnioitan häntä."
"I don't love him," she says, "but I do respect him. "
"Professori Nuttia ei irtisanottu hänen mielipiteidensä vuoksi, joita kunnioitan, vaikka en ole samaa mieltä.
'Professor Nutt was not sacked for his views, which I respect but disagree with.
"Tiedän, ettei tämä vaikuta siltä, mutta minä todella kunnioitan sinua."
"I know it may not seem like it, but I really respect you,"
- Alison, kunnioitan ainutlaatuisuuttasi
Alison, I respect your uniqueness and individuality.
- Aivan, sinä kunnioitat omaasi.
Yeah, you respect your life.
- En puutu asioihinne, mutta olisi hyvä jos kunnioitat vapaa-aikaa.
Duncan! I don't want to interfere. But it would be really good if you could respect that.
- Haluan, että kunnioitat minua.
- And I want your respect.
- Jos kunnioitat minua vähänkään, niin jätät minut.
If you respect me at all, that's exactly what you will do.
- Me kunnioitamme sinua.
You have always had our respect.
- Sanoitte haluavanne lähettää viestin aluksen miehistölle. Miten kunnioitamme Cainin perintöä.
You said you wanted to send a message to this ship's crew about respecting Cain's legacy.
-Me kunnioitamme sinua. LlSÄÄ AlVOT TÄHÄN
Well, we respect you.
..muistamme, ja kunnioitamme häntä, ..muistamme, ja kunnioitamme häntä, joka on jättänyt maallisen elämänsä.
...for our memory, admiration, and respect for him will live beyond the years of his life on Earth.
Avioliitossa te miehet luotatte että me pidämme ja kunnioitamme salaisuuksianne.
And as in a marriage, you men honor us by trusting us... not only to keep your secrets, but to respect them.
- Haluan että kunnioitatte minua.
You wanna know what I like? The respect.
- Teillä on identiteettinne. Olette yksilöitä, kunnioitatte toisianne.
I'm sorry, you all have your own identity, you're all different, you respect each other's identity.
-Toivon, että kunnioitatte sitä.
- Yes, and I do hope all of you will respect
Ehkä ette tiennyt, että yritän pitää siskoni poissa CIA:n asioista, - ja nyt kun tiedätte sen, toivottavasti kunnioitatte sitä, koska olen johdossa.
I knew it, I knew it. Okay, maybe you were unaware that I feel very strongly about keeping my sister away from the CIA, but now that you know that, I hope that you respect it, because I'm in charge.
En odota, että kunnioitatte minua pätkääkään. Mutta oma äitinne, joka ei ole edes kylmennyt arkussaan...
I don't expect you to have no respect for me... but with your own Ma not cold in her coffin yet.
"Mieheni kunnioittavat minua, Sugai.
My men respect me, Sugai-san.
"Miehet kunnioittavat moraalia." Pidän moraalittomista naisista.
"Men respect standards, get some." I prefer my women not to have standards.
"Thait kunnioittavat hallitsijaansa" "eikä majesteetin nimeä saanut edes lausua ennen lainmuutosta."
Thais have so much respect for their monarch that up until Rama III changed the law no one could utter His Majesty's name.
- He kunnioittavat minua.
- Yöu sure about this? - These guys respect me, Rafa.
- He kunnioittavat toisiaan.
Dig? Respect for respect.
Kun on näin varakas, viimeistä toivetta kunnioitetaan.
If you've money coming out of your ears, final wishes are respected.
Älykkäitä kunnioitetaan.
Smart people are respected, taken seriously.
Eilen jopa kunnioitin sinua hetken, miten hoidit onnettomuuden jälkeiset asiat - törmäyksen ja poliisit, mutta nyt tajuan että ensimmäinen intuitioni oli oikeassa.
You know, for a split second last night, I sort of respected you for how you handled the cops and the accident, but today I see my initial impression is correct.
En kummemmin pitänyt, mutta kunnioitin häntä.
Not liked so much, but I respected him.
Eroistamme huolimatta toivon sinun tietävän, että kunnioitin aina sinua.
Regardless of our differences... I hope you know that I always respected you.
Herra McAffrey, suosittelin nuorta tyttöä, jonka perhettä kunnioitin. Perhettä, joka tuntui siltä ihanteelta, - jolle tämä maa perustettiin.
Mr. McAffrey, I went to bat for a young girl whose family I met and respected, a family that seemed like the wholesome ideal upon which this country was founded.
Hän oli hyvä isä, ja kunnioitin sitä.
He was a really good dad. I respected him for that. Proud!
"En teeskentele, että rakastit tai kunnioitit minua,
"Your refusal to even pretend that you loved or respected me,
Aluksi sinä kunnioitit sitä tosiasiaa, että joidenkin pitää nukkua.
It was as long as we had our own space, and you respected the fact that folks have got to get some sleep.
Johtuiko se siitä, että kunnioitit häntä ihmisenä?
Was that because you respected her as a human being?
Jos kunnioitit isääni, sinun pitää kunnioittaa Richieä.
It had nothing to do with they were brothers. You respected my father, you should respect richie.
"Sophie syvästi kunnioitti Bradia hänen rehellisyydestään - ja jatkoi kuuntelemista tarkkaan.
"Sophie deeply respected Brad for his honesty "and continued to listen attentively.
- Therus rakasti ja kunnioitti sinua.
Therus loved and respected you.
Arnaud kunnioitti minua kuten todellinen aviomies
Arnaud respected me like a true husband
Eilen yhteiskunta vielä kunnioitti minua.
Yesterday, I was a respected man in my community.
En myynyt hänelle treenivyötäni. Hän kunnioitti sitä.
He asked to borrow my squat belt, I told him no, he respected that.
Halusin tänään vain kertoa kuinka paljon me kaikki rakastimme, arvostimme ja kunnioitimme häntä.
All I wanted to do today was tell him how much we all loved, cherished and respected him.
Lopulta meistä tuli hyviä ystäviä. Koska kunnioitimme toisiamme - ja tuimme toisiamme, niin hyvinä kuin huonoina aikoina.
But eventually we became pals, good pals, because we respected each other and supported each other in good times and bad.
Me kunnioitimme häntä, ja hän kunnioitti sitä.
We respected him, and he respected that.
Me kunnioitimme presidenttiyttä kunniatehtävänä, - kunnes tuli Watergate-skandaali.
We respected the presidency as a place of honor until the shock of Watergate.
Ja te hurrasitte kuin mielettömät, sillä kunnioititte hyvää vastustajaa.
And you cheered your heads off because you respected a game enemy.
'Herra Manning haluaisi myös kiittää lehdistön edustajia jotka kunnioittivat hänen yksityisyyttään 'perheasioissa.
'Mr Manning would like to thank members of the press who respected his privacy 'around and about the family home.
Asuntovaunuja pidettiin kunnossa. Ihmiset kunnioittivat toisiaan.
trailers were weII-kept, people respected each other.
He kunnioittivat Mitchelliä siitä, kuka hän oli.
They respected Mitchell for who he was.
He kunnioittivat aaveita.
They respected ghosts.
He kunnioittivat auktoriteettiani.
They respected me as an authority figure.
Ainakin meitä kunnioitettiin ennen sinua.
At least we were respected before you arrived.
Muistelen kaiholla niitä aikoja - kun ihmisessä kunnioitettiin muutakin - kuin pronssiin valettua ahneutta.
I fondly remember those times - when people were respected for things other than their greed - cast in bronze.
Silloin vanhempia sentään kunnioitettiin. Mikä se oli?
Grown-ups were respected.
Sinä et sitä muista, mutta ennen poliisia kunnioitettiin. Nuoret miehet taistelivat maansa puolesta.
You know, you're too young to remember this, but there was a time when policemen were respected, when young men wanted to fight for their country.
Ehkä jos sinä kunnioittasit itsenäisyyttäni hieman enemmän, minäkin kunnioittaisin sinun.
Maybe if you respected my autonomy a bit more, I would respect yours.
Jos hän päättäisi, että ei enää halua nähdä minua minä kunnioittaisin hänen toiveitaan.
But I'd like to believe that if she decided... that she didn't want to see me any more that... I would respect those wishes.
Olisi kiva, jos kunnioittaisit päätöstäni.
I would really appreciate if you would respect my decision.
Ei, en usko että monikaan kunnioittaisi niitä ratkaisu ja joita olen tehnyt - mutta kaltaiseni naiset kunnioittaisivat.
No, I would not say that many people would respect the choices I have made, although women would. Women like me.
Hän haluaa löytää työtä - ja huolehtia perheestään, jotta perhe kunnioittaisi häntä.
Then he'd want to get off welfare. He'd want a job to take care of his family. And his family would respect him.
Jos meri olisi aina tyyni, kukaan ei kunnioittaisi sitä.
If the sea was always still and calm, Nobody would respect her.
Toivoisin, että media kunnioittaisi tätä, - eikä pitäisi tilannetta vain Ashleyn ympärillä.
I would hope that the media would respect that fact and not make this situation all about ashley. talk to the man.
Toivon, että joku kunnioittaisi tunteitani täällä.
I wish somebody would respect my feelings around here.
Ei, en usko että monikaan kunnioittaisi niitä ratkaisu ja joita olen tehnyt - mutta kaltaiseni naiset kunnioittaisivat.
No, I would not say that many people would respect the choices I have made, although women would. Women like me.
Jos olisit joskus jämäkämpi, pojat kunnioittaisivat sinua.
listen. if you'd just lay down the law once in a while. maybe the twins would respect you more.
"En kunnioita henkistä kärsimystä, joten älä valita minulle."
"I have no respect for mental suffering, so don't come lamenting to me.
- "Ei kunnioita ylempiä.
"Sergeant Cale demonstrates a lack of respect for authority.
- Ei se kunnioita ketään.
- He doesn't respect anybody.
- En enää kunnioita sinua.
- I don't respect you any more.
- En kunnioita pikku peliänne.
- I don't respect your little game.
Naapurit sua kunnioittakoon, ongelmat sua välttäköön, enkelit suojatkoon ja taivas hyväksyköön.
May neighbors respect you, troubles neglect you, the angels protect you and Heaven accept you.
- Valitan. Hän otti riskin kertoessaan, joten kunnioittakaa sitä.
This person risked a lot to tell me this, so please respect that.
Emme ole mitään potilaita, joten kunnioittakaa virkamerkkiä.
We're not sick. We're on official business. So you have to respect the badge.
Halusin vain sanoa, että kunnioittakaa yksityisyyttämme.
So I just want to say to you guys, please respect our privacy.
Herra, tehkää velvollisuutenne ja kunnioittakaa niiden kunniaa jotka joutuivat tekemään omansa.
Sir, kindly do your duty and respect the honor of soldiers who have been forced to do theirs.
Jos aiotte jäädä, kunnioittakaa häntä ja olkaa hiljaa.
If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet.
Miksi puhetyylini estää teitä kunnioittamasta minua?
I don't see why the way I talk stops you respecting me.
- Samalla kunnioittamaan häntä naisena.
-while respecting her as a woman.
Bender oppi sittenkin kunnioittamaan muiden tunteita. Olinkin väärässä.
So Bender learned a lesson about respecting other people's feelings after all.
Ehkä siihen asti, että opimme kunnioittamaan toisiamme.
Maybe until we start respecting each other again?
Hän keskittyy niin täysillä kunnioittamaan minua, ettei hän edes tajua, mitä haluan ja tarvitsen.
I mean, he's so busy respecting me, you know, that he looks right past me and everything that I need from him.
Hänen täytyy alkamaan kunnioittamaan minua miehenä.
He needs to start respecting me as a man.
Hänen täytyy tietää, että kun se hetki tulee, et epäröisi - laittaa parittajan kättäsi alas itsensä Jeesuksen edessä - jos hän vain kerrankin jättäisi kunnioittamatta sinua.
She got to know that, at a moment's notice, you know, you will not hesitate... to put the pimp hand down on Jesus himself... if he ever made the mistake of disrespecting her.
Jeff näki sen siten, että kunnioittamatta meitä-
I mean, the way Jeff saw it, by not respecting us,
- Osa päällikön tehtävää on komentoketjun kunnioittaminen.
And part of being acting director is respecting the chain of command.
Maian yksityisyyden kunnioittaminen ei ole mikään pikkujuttu, - mutta sinun täytyy verrata asioita siihen, mitä tietoja päiväkirja saattaisi sisältää.
respecting maia's privacy is no small thing, but you've got to weigh that against the information that could be in that diary.
Se ei ole medaljongin kunnioittamista.
That is not respecting the medall--
- Millainen itseään kunnioittava isä...
- What self-respecting father in his right--?
Ainakaan yksikään itseään kunnioittava auto.
No self-respecting car, that is.
Ei hätää. Kukaan itseään kunnioittava viinintuntija - ei juo viittä vuotta nuorempaa viiniä, vai kuinka?
Oh, not to worry, no self-respecting wine connoisseur would drink a bottle aged less than five years.
Eikä itseään kunnioittava tarjoilijatar ottaisi dollareita.
No self-respecting waitress would take dollars.
En halua olla epä- kunnioittava kuolleita kohtaan.
I want no part in disrespecting the dead.
- Etkö ole kunnioittanut vanhempiasi?
Yeah, I have. Have you disrespected your mother and father?
-Olen aina kunnioittanut häntä. Kuulitko?
I've always respected him, Lord.
Drazi on aina kunnioittanut naapurimaailmojensa oikeuksia.
The Drazi have always respected the rights of our neighboring worlds.
En ole kunnioittanut ketään niin kuin häntä.
There's no one I respected more.
En ole kunnioittanut yksityisyyttäsi.
I've not respected your privacy.
Hän ei ollut vain mallipoliisi, loistava etsivä, työtoveriensa ihailema ja kunnioittama, samoin kuin heidänkin, joilla oli onni tuntea hänet. Hän oli, ennen muuta, vaatimaton mies.
Not only was he a model police officer... a brilliant detective... admired and respected by his fellow officers... and all those who were fortunate enough... enough... enough to know him... he was above all else... a modest man.
Tämä sekoitus ei ole kunnioitettu.
This mixture was not respected.