Get a Finnish Tutor
to polish
- Joten jos pitää nuolla saappaita, - kiillottaa omenoita ja lipaista takapuolta, olen paikalla.
- So if there are boots to be licked, apples to be polished and fannies to be kissed, l'll be there.
- Mene asuntolaasi - ja anna heidän pyyhkiä ja kiillottaa perseesi huolella.
Go home to your dormitory. Let them wipe and polish your ass real good.
- Sinun pitäisi kiillottaa hänen keihästään.
You should be polishing his Lance.
-Hän saisi kiillottaa minun tankoni.
She can polish my pole.
-Saisinpa kiillottaa takahampaitasi.
If I could you polish the molars! Stop it!
"Aionko kuolla nälkään?" kysyin. Ei, kiillotan kenkiä, kerään roskia... Myyn arpoja...
I polished shoes, cleaned the streets, sold lottery tickets
Keitän ne puhtaiksi, sitten kiillotan hopeakiillokkeella.
I boil it clean, then polish it with silver polish.
Kun kiillotan hopeita, ajattelen sinua, lapsia ja meidän elämäämme. Ja että hän oli oikeassa.
And so as I polish it, I think about you and the kids and our life and how right she was.
Kunhan kiillotan teepannuni, voin pitää teejuhlat nukkieni kanssa.
As soon as l'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies.
Menen etsimään tytön. Ja kiillotan nuppini
I'm going downtown, find me a girl, get my knob polished.
- Jos kiillotat yksisarvisen sarvea tarpeeksi - saat siltä taikamaista yksisarvisen majoneesia.
If you polish a unicorn horn long enough... it gives you magical unicorn mayonnaise.
Ensin yöunet Ja sitten kiillotat haarniskani.
A night's rest and you'll be polishing my armour.
Kohta sinä kiillotat nyrkkiäni hampaillasi.
You're gonna be polishing my fist with your teeth.
Kun kiillotat lattian, sinun täytyy siirtää tätä puuta.
When you polish the floor, you have to move the tree.
Miksi kiillotat sitä vanhaa kaappia?
What are you polishing that old cupboard for?
Me kiillotamme toki kenkänne.
Sir, we'll gladly polish those for you.
Eikö kannattaisi tarkistaa, pääseekö aluksella mihinkään - ennen kuin kiillotatte kromit?
Don't you think you should find out whether or not this thing will actually go anywhere before you spend a lot of time polishing the chrome?
Eagletonilaiset tosin kiillottavat sen aikana monokkelejaan kaviaarikaupassa.
I'll see ya at the game. Unless, of course, you're an Eagletonian, and then you'll be too busy polishing your monocle at the caviar store. Knope out.
He eivät ole koneita, jotka sokeasti tottelevat käskyjä ja kiillottavat saappaita. He ovat ihmisiä.
They're not robots blindly following orders and polishing their boots,
Heidän sormensa kiillottavat metallihylsyjen sisäosat.
Their fingers polish the insides of shell metal casings.
Nousin ja kiillotin sellini seinät, -
Got up, polished the walls of my cell,
Pesin ikkunat sisältä ja ulkoa. Ja kiillotin ne kolme hopeaesinettä, jotka omistan.
Windex'd the windows inside and out, and, uh, polished the three pieces of silver I own.
Tässä se on, putsasin ja kiillotin sen.
Here you go, all polished and everything.
Otit pienen lahjani ja kiillotit sitä kunnes se alkoi kiiltämään.
You took my small gift and polished it until it shone.
Hän harjasi, kiillotti ja valkaisi tiensä elämäämme.
'She scrubbed, polished and bleached her way into our lives.'
Hän kiillotti kilpensä peilikirkkaaksi - jotta lohikäärme ei näkisi häntä, vaan vain oman peilikuvansa.
He polished his shield for a week so that it was like a mirror. And he crouched behind it and crept forward, hoping the dragon would only see its own reflection.
Hän kiillotti kynteni ja veti vessani.
She polished my nails and cleaned out my closet.
Hän kokkasi heille ja kiillotti heidän kenkänsä.
So he cooked for them. He polished their boots.
Max laski vanhan linja-auton maahan ja kiillotti sen.
So Max got that old bus down off its blocks and polished it up.
Ellei hän ei pese, siivoa tai kiillota, vain metsä kelpaa.
If he's not cleaning, tidying, polishing, the only place he's really happy is at the woods.
En kiillota hopeaa, tuo on vähän liioiteltua.
I'm not going to bother polishing the silver.
Ennen kuin otan tämän - niin kiillota se.
Before I take this one, polish it up.
Hän ei kiillota itse kenkiään.
He doesn't polish his own boots.
Jos et näe parempaa puolta, kiillota pahempaa.
If you can't see the bright side, polish the dull side.
-Jos menee pieleen, tappakaa heidät. Ja ennen kuin lähdette kiillottakaa nämä.
Anything goes wrong, kill them, and before you leave, polish these.
- Olet aina kiillottamassa mukeja.
- Hi, Janis. You're always polishing mugs.
Eikö sinun pitäisi olla kiillottamassa tuota pyörää, kulta?
Shouldn't you be polishing that bike, sweetie?
Katsokaa nokkelaa poikaa kunniamerkkeineen, kiillottamassa palkintoaan.
Look at the clever boy with the badge, polishing his trophy.
Olin vain kiillottamassa...
I was just polishing...
lstun tässä kiillottamassa aterimia jotta näen, koska vaimoni menee lihakauppaan.
The reason am l sitting out here polishing the cutlery is so that l can see when my wife goes into the shop of M Cheval, the butcher.
Eikö sinun pitäisi mennä vaikkapa kiillottamaan pamppuasi?
Don't you have a baton that needs polishing or something?
Joudumme vielä kiillottamaan R2-yksiköitä.
We're going to end up polishing R2 units.
Panee rumpuja kiillottamaan Aina aamunkoittoon
"d" You got me polishing' drums Till the break of dawn
Pelkäänpä, että kaltaisesi lahjakas juoksija päätyy siellä kiillottamaan vaihtopenkkiä persuksillaan.
My fear is a talented runner like yourself may get stuck polishing that Notre Dame bench with your butt.
Siksi siis jouduin kiillottamaan pöytähopeita.
So that's why I've been polishing silver all afternoon.
He tekivät meille palveluksen kiillottamalla saappaat.
They did us the favour of polishing our boots.
Voit aloittaa kiillottamalla vyönsolkeni.
Well, I thought I'd start you off by polishing my belt buckles. Oh.
- Olen kiillottanut sen.
- Yeah. I got it out of mothballs and polished it up for the Smithsonian.
Eli kun joku rikkoo ikkunan, rikkoo lasin jonka olin kiillottanut käsin tuhat kertaa.
So when someone smashes a window, they are smashing glass that I hand-polished a thousand times.
Et ole viime aikoina pessyt alusvaatteitani etkä kiillottanut saappaitani.
You haven't washed my panties recently. Nor have you polished my boots.
Monenko kuninkaan perse on sitä kiillottanut?
How many Kings' asses have polished it, I wonder?
Olen hakenut pyykkisi, kiillottanut kenkäsi, tehnyt kaikkea paitsi kontannut edessäsi, ja tyttäreni teki senkin.
I've picked up your laundry, I've polished your shoes, I've done everything but bend over backwards, and my daughter did that.