Jospa minun kuuluu kietoutua hänen kanssaan ja saada lapsia? | What if I'm supposed to intertwine with him and have kids? |
- Musiikkini ja fluviaalinen geomorfologia kietoutuvat toisiinsa. | Well, my music and fluvial geomorphology are intertwined. Amazing, yeah. |
Jalokivinauhoin ripustettuja valaisimia - maalattuja laattoja, joissa sukujemme vaakunat - kietoutuvat toisiinsa kaikessa ystävyydessä. | I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship. Well... |
Koko elämämme, yhteiset historiamme kietoutuvat yhteen. | All our lives, our common histories are intertwined. |
Minulla vain on sellainen tunne - että kohtalomme kietoutuvat jotenkin yhteen - kuin viiniköynnökset. | See, it's just this feeling I have... that somehow our destinies will be intertwined... his and mine, like vines. |
Nyt tiedän, miten kohtalomme kietoutuvat yhteen. | Now I know how our destinies were meant to be intertwined. |
Heidän oksansa kietoutuivat yhteen, ja he viettivät loppuikänsä toistensa syleilyssä. | No-- their branches intertwined, and they spent the rest of their days in each other's embrace. |
Täältä on lähtöisin merkitys. Merkkejä virtasi ulos, ne kietoutuivat toisiinsa. | This is where meaning comes from, symbols were pouring out, they were intertwined. |
Kuin kaksi käärmettä kietoutunut toisiinsa. | Like two serpents intertwined. |
Se on enemmän kietoutunut, kuin päättelimme kuvista. | It's more intertwined than the studies made it look. |