Get a Finnish Tutor
to get married
- He voisivat avioitua keskenään.
They certainly are. Perhaps they should get married.
- Minulla on tarkoitus avioitua, sir.
It's just that... I'm supposed to get married, sir.
-Mikseivät he saisi avioitua?
-Why shouldn't they get married?
-Ymmärrän. Se Aidan-fiaskohan vei halusi avioitua.
I thought that after that big mess with Aidan, you'd never wanna get married.
Aioimme Rogerin kanssa avioitua ja adoptoida heidät. Sitten hän näytti todellisen karvansa.
And Roger and I, we were gonna get married and adopt them before he showed his true colors, which is evidently brown and not red.
Ellet halua, että avioidun...
Aria, if you don't want me to get married...
Haluat, että avioidun.
- No, but, Lisa... - Listen, Daddy, I know that you want me to get married, but
Jos ikinä avioidun, pidän sen yksinkertaisena.
If I do ever get married, I'm keeping it simple.
Kun avioidun, haluan mahtua hääpukuuni.
Because, when I do get married, I kind of want to fit in... my dress.
Mitä ihmiset sanoisivat, jos avioidun tässä iässä?
People's talk, when an old man like me get married now, what would people say?
Kun avioidut ja hän huutaa, koska et pidä Peer Gyntin uudesta versiosta, älä tule...
When you get married and he yells at you for not liking the new unabridged edition of Peer Gynt, don't come--
Kun avioidut, tajuat että vaimo on kuin herpes.
Vinnie, when you get married, you realize that a wife is like a herpes sore...
Tietysti avioidut linnassa.
You have to get married in your family's castle.
Hän ei saa mitään ennen kuin avioituu.
He gets nothing unless he gets married.
Mutten halunnut olla sellainen, joka avioituu pakon edessä, joten kieltäydyin.
But I didn't want to be one of those women who gets married out of need. So I said no.
Betsy sanoi, että joko eroamme tai avioidumme, joten menimme naimisiin.
I got married because Betsy said we had to break up or get married... so we got married.
Emme voi olla täällä, muttajos avioidumme siellä, pitää olla vaatteet.
We know now we can't be here, but if we get married there, it has to be clothed.
Jos avioidumme pian, - voin ottaa johtamisen taakan häneltä.
I feel if we get married sooner, then I can take the burden of running the city off his shoulders quicker.
Jätämme heidät ja avioidumme.
But then we ditch them and we get married.
Vien Emilyn Pariisiin, avioidumme ja elämme elämää, - johon ei kuulu Grayson Globalia eikä muutakaan Graysonia.
I'm taking Emily to Paris. We'll get married and stay there until we choose the life we want to lead, one that doesn't involve Grayson Manor, Grayson Global, or anything Grayson.
"Olette hulluja kun avioidutte." Se vain lipsahti.
"You're crazy to get married." It just came out.
Ja törmäsin Kihoon... Sanoin: "Olette hulluja kun avioidutte."
And I bumped into Big and I said that you two were crazy to get married.
Jos avioidutte kirkossani, lopetatte 9. käskyn rikkomisen.
If you two want to get married in my church, you'll stop breaking the ninth commandment.
Nyt vain avioidutte uudelleen.
- You just get married again.
Olette hulluja kun avioidutte.
You two are crazy to get married.
Chandler ja Monica avioituvat ja rikastuvat, mutta liitto ei toimi.
Well, first Chandler and Monica will get married... ...andbe filthyrich,bytheway. But it won't work out.
He alkavat pitää toisistaan ja avioituvat?
Let's say he meets her,he likes her,they get married.
Ihmiset avioituvat toisten ihmisten kanssa.
Things change. - Yeah. - People get married to other people.
Kun he avioituvat, yhdistämme kauppamme.
After they get married, we'll combine stores and have the first plant-lamp shop.
Lhmiset avioituvat ja muuttuvat.
People get married; they move on.
Lähdin täältä 22-vuotiaana, kun avioiduin.
l left here at 22 when l got married.
Minä avioiduin mielijohteesta, eikä kasvainta ole.
I got married on the spur of the moment, and I don't have a brain tumor.
Minä taas löysin vihdoin täydellisen tytön, avioiduin ja sain kaksi tytärtä.
As for me, I finally found the perfect girl, I got married and had two great daughters.
Siinä iässä perustin Kabletownin, avioiduin ja sain valkoisen lapsen.
That's the same age I was when I started Kabletown, got married, and had my first white child.
Hän avioitui nuorena.
He got married very young.
Ihmisiä avioitui, ihmisiä kuoli, lapsia syntyi.
Folks got married, people died, babies were born. It was the wheel of life.
Kanadalainen ystäväni, joka avioitui aivan liian nuorena... Heidän täytyi vannoa vihkivalat kahdesti, kerran ranskaksi.
My friend in Canada who got married way too young, they had to do their vows twice, once in French.
Kun tyttäreni avioitui, elämäni on tuntunut tyhjältä.
Since Catherine, my daughter, got married, my life has been empty.
Millaista mahtoi olla, kun hän avioitui ensimmäisen kerran?
Can you imagine what she was like the first time she got married?
- Koska avioiduimme.
It's wesen. - Why? - It's because we got married.
- Miksi? Koska avioiduimme.
It's because we got married.
Kun avioiduimme, vannoin aina kertovani totuuden.
And when we got married, I made a vow that I would always tell you the truth.
Niinpä me sitten - avioiduimme seuraavalla viikolla sairaalassa.
So what he proposes is... which is what we did... is we got married the next week at the hospital.
Tapasin Jamien, avioiduimme ja saimme Caran.
I just wanted to get into a good law firm. I met Jamie, we got married, we had Cara, and that was it.
- Omani avioituivat vesiputouksella.
My parents got married next to a waterfall.
Alin päässä he avioituivat.
So in Ali's manic mind, they got married.
Ehkä he avioituivat tai murhattiin.
I don't know if they changed their names, got married, got murdered.
Harryn kuoltua Sid ja Elsie avioituivat ja muuttivat pois.
And apparently, after Harry died, Sid and Elsie got married and then left the area.
He avioituivat 12. elokuuta 1989.
They got married on August 12th, 1989.
Ei pikkusiskoni joka päivä avioidu.
It's a special occasion. I mean, my baby sister doesn't get married every day.
Emme avioidu joka päivä.
We don't get married every day;
Ensi kerralla en avioidu leikilläni.
And I promise, next time I get married, it won't be a joke.
Hanki työ, avioidu ja hanki elämä.
Get a job, get married, get a life, what are you waiting for?
Hän ei avioidu.
Never get married.
Emme ole avioitumassa, - mutta se merkitsisi loppuelämää ilman jaettuja aterioita, - joissa on naudanlihaa, kanaa, sianlihaa tai mustekalaa.
Not saying we're getting married or anything, but theoretically, it would be an entire life of never going splitsies on any dish with beef, chicken, pork, or octopus.
Emme ole avioitumassa.
Look, it's fine. We're not getting married, okay?
Hän oli avioitumassa.
Oh, mr. Cavendish was getting married.
Mike on avioitumassa ihanaisen Sarah'n kanssa.
- Hi. Mike works down the hall from me, and Stuart's his brother-in-law. He's getting married to a very lovely young lady named Sarah.
Olimme avioitumassa.
We-we... we were getting married.
En tiedä. Ehkä avioituminen on nyt vain turvallisin vaihtoehto.
I don't know, I guess... getting married just is a safer bet at this point.
Kaikki miehet pelkäävät avioitumista, koska se tuo mieleen kaiken, mitä he eivät saa tehdä.
All men are terrified of getting married, because it reminds them of everything they're never gonna get to do.
Välitän sinusta todella mutta en voi ajatella avioitumista nyt.
I really care about you... ...butIcan 'tthink about getting married now.
Koska hän on jo avioitunut.
Because she already got married.
Marshall, tiedäthän hänet, hänen mielestään et halunnut - ostoskeskukseen sinä päivänä, koska olet avioitunut ostoskeskuksessa - ja sinulla on aviomies Kanadassa.
Marshall, you know Marshall. He thinks that the reason you didn't want to go to the mall the other day is because you got married at a mall and have a husband in Canada.