Italian word sedia comes from Latin sido, Middle English (1100-1500) sett, Italian -ere, and later Proto-Indo-European *sodéyeti (To set, to seat, to cause to sit.)
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
sido | Latin (lat) | I sink down, I sink out of sight.. I sit down, I seat oneself, I settle. |
sett | Middle English (1100-1500) (enm) | |
-ere | Italian (it) | Used, with a stem, to form the infinitive of many Italian verbs. |
*sodéyeti | Proto-Indo-European (ine) | To set, to seat, to cause to sit. |
*sedēō | Proto-Italic (itc-pro) | Sit, be sitting, be seated. |
sedeo | Latin (lat) | I hold or hang fast or firm; I am established. I keep the field, remain encamped. I settle or sink down, subside. I sit in an official seat; sit in council or court, hold court, preside. I sit still; remain, tarry, stay, abide, linger, loiter; sit around. I sit, I am seated. |
sedere | Italian (it) | Bottom, butt, seat, buttocks, bum (intransitive) to sit. (intransitive) to sit down, take a seat. |
sedia | Italian (it) | (furniture) chair. |