De hecho, lo haría girar como un trompo, le quitaría el almuerzo, le robaría a su chica y le patearía al perro a la vez. | As a matter of fact, I'll spin you like a top, eat your lunch, steal your girl and kick your dog at the same time. (scoffs) |
Era tiempo para sumar los impactos... Y, probablemente por mi trompo, el Porsche recibió 79 impactos 12 más que el BMW | It was time to tot up the scores on the doors and probably because of my spin, the Porsche sustains 79 hits. |
Le diré qué, tomaremos uno pequeño daremos la vuelta como un trompo y tomaremos un poco de la parte inferior. | Tell you what: we'll take a small one, we'll turn it upside down like a dreidel and we'll take a little off the bottom. |
Pero Rachel no rima con trompo. | But you know, Rachel doesn't rhyme with dreidel. |
Querido Maurice, si hay algo que aprendí en mi tiempo en prisión, es que cuando la vida te tumba como un trompo, tienes que volver a levantarte, igual que un trompo. | "Dear Maurice, if there's one thing I've learned from my time in prison, "it's that when life knocks you down, like a Weeble, "you have to come straight back up, also like a Weeble. |
"Que los despierten con las trompas". y Hermia dice: "Creo que tú lo miras todo sin enfocarlo... como cuando todo nos parece doble" | Hermia says, "Methinks I see things with parted eye... when everything seems double." |
A la hora del desayuno, lo único de lo que hablaba era de úteros y trompas de falopio | I'd come down to breakfast and all he'd want to talk about was cervixes and fallopian tubes. |
Como siempre me lo recuerdas, no tengo derechos y le hablé tan mal de ti a James que te harán atarte las trompas. | As you keep reminding me, I don't have any legal rights... and I gave James enough dirt on you to have the state tie your tubes. |
Después de lo del ginecólogo, ahora veo una mujer desnuda y sólo pienso en su matriz y en las trompas de Falopio. | I can't watch naked women, not after visiting the doctor. I only see uteruses and Fallopian tubes. |
Después de que el embrión unicelular se forma, se realiza un recorrido por las trompas de Falopio hacia el útero, donde comienza el proceso de la división celular, de dos células en cuatro, en ocho, en 16 y así sucesivamente. | After the single-celled embryo is formed, it takes a journey down the fallopian tubes to the uterus, where it begins the process of cell division, from 2 cells to 4 to 8 to 16 and so on. |
Cuando bebes agua por tu trompa ¿te sabe a mocos? | When you drink water through your trunk, does it taste like boogers? |
No toques esa trompa,... | So that settles that, doesn't it? |
Perdió una trompa de falopio y actúa como si no le importara. | She lost a fallopian tube. And she's acting like she doesn't even care. |
Y ahora, niños, si no se ponen traviesos... y si el conejo no se emborracha por beber demasiado té de zanahoria... y no se cae sobre la trompa del elefante... la semana que viene les contaré otra historia. | And now, children, if you aren't naughty... and if the rabbit doesn't get drunk... drinking too much carrot tea... and fall on the elephant's trunk... next week I'll tell you another story. [baby crying] |
¿Cuándo viste un mono con trompa? | When does a monkey have a trunk? |