El camino que debe transitar mi pequeno primo es más arduo... que el de otros. | My young cousin has a more difficult road to travel than others. |
Es cierto que la ruta que mi esposo y yo elegimos transitar... tenía muchos reductores de velocidad. | It's true that the road my husband and I chose to travel on was paved with many speed bumps. |
Es un camino difícil de transitar... pero llega al mismo lugar. | It's wild and hard to travel over, but it ends up in the same place. |
Nunca transito por las calles de Tokyo. | I never travel in the streets of Tokyo. |
Para comenzar han causado infartos y accidentes de transito. | They have caused heart attacks to begin with And accidents of I travel. |
# ...mientras transitas el camino conmigo # | * ...the road while you're traveling with me * |
Y aunque el camino que transitamos no haya sido enteramente de rosas, no hay nadie más que hubiera preferido tener a mi lado. | And although the road we've traveled hasn't always been entirely smooth, there is no one I'd rather have by my side. |
Todos los que transitan ese camino viajan solos. | Everyone who travels on that path travels alone. |
- Este sendero se ve muy transitado. | - This path is well travelled. |
Calais ha sido un puerto de contrabando muy transitado pero no desde hace tiempo. | Calais has been a well-travelled smuggling port, but not for some time. |
El menos transitado. | The less-travelled way. |
Es un camino transitado | The path is well-travelled. |
Estamos ahora en el camino menos transitado. | We're now on the road less travelled. |