- Manten el tambaleo ahora. | - Keep reeling now. |
Asi, el capricho que se tambaleo en algunos mangina, ¿eh? | So, Caprice reeled yöu in some Mangina, huh? |
Yo aún me tambaleo. | I'm still reeling. |
¿Yo me tambaleo...? | I, reel along? |
Pues cuando rebotas con el ritmo, tambaleas | # For when you´re bouncing´ to the beat, you´re reelin´# |
"después de unas bebidas, él se tambalea por los recuerdos vividos" | "after a few drinks, he reels off spiel about the olden days" |
- Mi mente se tambalea. | - The mind reels. |
Cuando el universo se tambalea | When the universe reels |
Llena su copa y se tambalea bailando. | The king doth wake tonight and takes his rouse keeps wassail, and the swagg'ring upspring reels. |
Londres tambalea mientras los Nazis hacen lo peor para golpear en el corazón de Gran Bretaña. | London reels as the Nazis do their worst... to strike at the very heart of Britain. |
" Nuestros sentidos se tambalean | Our senses are reeling |
Londres y los condados vecinos se tambalean bajo el incesante fuego de nuestro terrible V-1. | London and the home counties are reeling under the incessant fire of our terrible V-1. |
Londres y los estados vecinos se tambalean bajo el incesante fuego de nuestro terrible V-1. | London and the home counties are reeling under the incessant fire of our terrible V-1. |
Es un porcentaje pequeño, pero la mente de Rutherford tambaleó con la noticia. | It's a tiny percentage, but Rutherford's mind reeled with the news. |
Tal vez se tambaleó en un grande. | Maybe reeled in a big one. |
# A veces me encuentro tambaleando # | ♪ Sometimes I find myself reeling ♪ |
Estoy en shock y me estoy tambaleando. | I am shocked and I am reeling. |
La gente está tambaleando bajo apagones severos. | Already people are reeling under severe power cuts. |
Me tiene tambaleando | It's got me reeling |
Todavía estoy tambaleando del "No se trata de mí." | I'm still reeling from "It's not about me." |