Los amantes tenían que susurrarse sus palabras de amor a través de una grieta de la pared. | The lovers had to whisper their sweet nothings through a crack in the wall. |
"Había sido de público conocimiento durante muchas semanas que Humphrey usaba un tipo exótico de metanfetamina conocido como 'Wallot'. Y se había susurrado por mucho tiempo que Muskie usaba algo muy pesado, pero era difícil tomar los rumores en serio hasta que me enteré de la aparición de un misterioso médico brasileño. | depp: "it had been common knowledge for many weeks that humphrey was using an exotic brand of speed known as 'wallot.' and it had long been whispered that muskie was into something very heavy, but it was hard to take the talk seriously until I heard about the appearance |
- Lo he susurrado | - I whispered it. |
Admitiré que hay oscuras y sórdidas esquinas de Internet, donde el nombre Wolowizard es susurrado en voz baja. | I'll admit, there are dark, sordid little corners of the Internet where the name Wolowizard is whispered in hushed tones. |
Ahora, ves, eso tendrías que haberlo susurrado. | Now,see,that you should have whispered. |
Algo susurrado. | Something whispered. |
Llevan agarrados de la mano y susurrándose cosas románticas toda la noche. | They've been holding hands and romantic whispering all night. |
Los oigo susurrándose cosas bonitas. | I hear you whispering sweet nothings to each other. |
Luego, escuché a ella y a Watanuki susurrándose el uno al otro. | Next, I heard her and Watanuki whispering to each other. |
Recuerdo ver a los demás niños charlando antes de las clases... o... susurrándose al oído en las fiestas... y siempre me preguntaba de qué hablaban. | I remember the other kids... chattering away before school or... at parties whispering to one another... and I'd always wonder what they were talking about. |