Adil, voy a enviar una unidad especial para supervisar la adquisición de tierras. | Adil, I am sending a special unit to supervise Land Acquisition. |
Alguien tiene que supervisar, podríamos encallar. | Somebody has to supervise the operation. We might run aground. |
Apareces para supervisar una pequeña carga de esteroides. | You show up to supervise a two-bit shipment of steroids. |
Así que vas a tener que supervisar cosméticos. | So you're going to have to supervise cosmetics. |
Buen lugar para supervisar un atraco. | Good place to supervise a heist. |
Así que donde sea que estemos, superviso el catering y me aseguro que las habitaciones se limpien nada más salir al entreno. | So, wherever we stay, I supervise the catering and make sure the rooms are cleaned as soon as we leave for the training ground. |
Creo que sería buena idea si superviso el transporte de Bauer yo mismo... | I think it would be a good idea if I supervised Bauer's transfer myself... |
El cocinero es Nolan, yo sólo superviso. | It's Nolan who is the cook. I just supervise. |
El grupo que superviso yo se centra en la metanfetamina... lo cual es un problema cada vez mayor en el país, desafortunadamente. | Now, the group that I supervise focuses on methamphetamine which is a growing problem in the country, unfortunately. |
El tal General Soong superviso la carga. | General Soong supervised the loading. |
- La supervisas demasiado. | - You supervise her too much |
- Ya le supervisas. | -You supervise him now. |
No supervisas a mis chicos espontáneamente. | You don't supervise my kids spontaneously. |
Se supone que tenemos que hacer nuestro trabajo mientras tú supervisas | No, you're supposed to let me do the grunt work while you supervise. |
- Claro. Tom supervisa mi transporte. | Tom supervises my transportation. |
- Ella supervisa. | - She supervises. |
Cam supervisa el mantenimiento de los taladros. | Cam supervises maintenance of the drills. |
Creo que la rectora de Harvard gana $899.000 y supervisa a 12.000 profesores, 21.000 estudiantes y fondos de $30 mil millones. | I think the leadership of Harvard earns 3899000, and supervises 12,000 teachers, 21,000 students, funds and $ 30 billion. |
De ahora en adelante, Paulie supervisa toda la ruta de cigarrillos. | From now on, Paulie supervises the cigarette run. |
En Londres, supervisamos, pero ellos se sirven el café y las bebidas de una mesa auxiliar. | Now, in London, we supervise, but they help themselves to coffee and drinks from a side table. |
Lo supervisamos, pero el trabajo era suyo. | We supervised, but the work was all hers. That's what we did. |
Nosotros supervisamos de cerca a nuestros pacientes. | We supervise our clients very closely. |
Nosotros supervisamos esa operación. | We supervised that operation. |
Nosotros, supervisamos. | We supervise. |
Cuando les recomendáis lecturas o supervisáis lo que ven o a donde acuden, estáis sembrando. | When you supervise them you are sowing seeds. |
A Ias 7:00 todas Ias mañanas un oficial y dos tripulantes... supervisan Ios ejercicios de Ios prisioneros. | At 7:00 every morning, an officer and two crew members... will supervise the prisoners exercise. |
Hay terapia de familia. Trabajan con nosotros unos días, nos enseñan a hablar con los demás... y supervisan una conversación real. | They work with us for a few days, teach us how to talk to each other and then supervise an actual conversation. |
Las máquinas las supervisan los humanos. | The machines are supervised by humans. |
Los empleados trabajan, y los jefes supervisan. | Employees work, but bosses supervise. |
Los maestros supervisan. | The teachers supervise. |
- Por si no te acuerdas, Lucas, supervisé tu interrogatorio durante cuatro años. | Just a reminder, Lucas - I supervised your interrogation for four years. |
Además, cargó con demasiado trabajo, lo supervisé muy poco. | Besides, I charged him with too much, supervised him idly. |
Bueno, Drake la construyó yo supervisé. Lo cual consistía en tomar té helado y leer libros de las Brontë. | Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. |
Comí sobras y supervisé a Dorota mientras sacaba el árbol, y por fin he resuelto con quien quiero hacer mis prácticas este semestre. | Ate leftovers And supervised dorota taking down the tree, And I finally settled |
Durante su guerra con los minbari, supervisé ventas de armas a la Tierra. | During their war with the Minbari, I supervised arms sales to Earth. |
Vera, tú supervisaste esa parte de la excavación. | Vera,you supervised that part of the dig. |
- Oh, sí, claro. Soy el cirujano que supervisó la posible asistencia... aunque no la operación de su hijo. | I'm the backup surgeon who supervised the possible assistance, if not the actual operation of your son. |
- ¿Y el sheikh lo supervisó? | - And the sheikh supervised? |
-Madeleine lo supervisó mientras estaba bajo fianza. -¿Y? | Madeline supervised it while she was out on bail. so? |
Así que el hombre que conocimos, Jerome Thomas... él dijo que él mismo supervisó la excavación. | So that man we met, Jerome Thomas... he said that he supervised the dig himself. |
Así que, después de eso, el Cuidador dirigió y supervisó el Almacén. | So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. |
Al reunirnos con la colonia de investigaciόn en Alfa supervisaré la construcciόn de una hiperpuerta. | Once we have rendezvoused with the research colony on Alpha... I will supervise construction of a hypergate. |
Mis planes nunca fracasan, y lo supervisaré personalmente. | My plans never fail, and I personally will supervise. |
Represento a la compañía, y supervisaré el examen. | I represent the company, and I will supervise the testing. |
A partir de ahora tu supervisarás a la guardia. | You will supervise my guard from now on. |
Ultra Magnus, supervisarás las patrullas para capturar a los Decepticons fugitivos. | Ultra Magnus, you will supervise patrols to find and capture the fugitive Decepticons. |
- Curlew supervisará el tratamiento. | Curlew will supervise her treatment. |
Ahora la Dra. Torres supervisará su trabajo. | Now Dr. Torres will supervise your work. |
EI inspector en jefe Lee supervisará a su gente. | Chief Inspector Lee will supervise your people. |
El Reich Protector en persona supervisará personalmente Las ejecuciones necesarias en la planta Skoda. | The Reich Protector himself will supervise personally... the necessary executions at the Skoda plant. |
El Sr. La Forge supervisará el desmantelamiento de la base una vez haya realizado mi última visita a Mintaka III. | Mr. La Forge will supervise the dismantling of the observation post, after I make one last visit to Mintaka Ill. |
Los especialistas Grubery Halsey supervisarán las armas nucleares. | Munitions specialist Gruber and Halsey will supervise the nuclear ordnance. |
- Que vaya usted al Sudán, supervise la evacuación de Khartoum y haga lo que pueda para dejar tras de sí paz y orden. | - That you go to the Sudan, supervise the evacuation of Khartoum and do what you can to leave peace and order behind. |
A Su Majestad le gustaría que usted supervise la producción de granos y el comercio del mar del Norte. | His Majesty would like you to supervise grain production and North Sea trade. |
Así que voy a hacer que otra persona los supervise. | So I'm gonna have someone else supervise 'em. |
Bueno, puedo pedirle a Robert que los haga pasar y los supervise... | Well, I can arrange for Robert to let the workmen in and supervise it... |
Buscamos una institutriz que se encargue de toda la educación de los niños y supervise música, dibujo y comportamiento. | We want a governess to take full charge of the children's education to supervise their music, drawing and behavior. |
Hasta que vuelva, quiero que supervises el parque. | Until I get back, I want you to supervise this park. |
Necesitaré que hoy supervises los castigos después de clases. | I'm going to need you to supervise detention After school today. |
Necesito que lo supervises y te hagas el duro | I need you to supervise and play hard-ass. |
No supervises el Gunther. | I can't have you supervise a gunther. |
Por eso quiero que lo supervises, como... mi representante. | Which is whyI want you to supervise,act as my--my general contractor. |
Cam quiere que supervisemos una búsqueda para... la escena del crimen. | Cam wants us to supervise a search for the... murder site. |
El chico no estaba, así que le sugerí que les dijera que se reunieran aquí para que supervisemos el interrogatorio. | Kid was out, so I suggested he tell them to meet here, and we'd supervise the questioning. |
Nos piden que supervisemos un filme de reclutamiento del ejército. | Because they've asked our office to supervise an army recruiting film: |
- ¿No necesita que la supervisen? | - Doesn't she need to be supervised? |
Acaben de comer, ...y supervisen la película. | And supervise the screening of the film. |
Me encanta que me supervisen y me registren. | Oh, I love being supervised and recorded. |
Traeré especialistas de Metrópolis para que supervisen personalmente tu caso. | I'll fly in specialists from Metropolis to personally supervise your case. |
Vosotros supervisad cuando me vaya. | You two supervise while I'm gone. |
- ...supervisado. | - ... supervised. |
- Todo está supervisado. | - It's all supervised. |
-Estará supervisado. | - It's all supervised. |
Antederás pacientes supervisado por Naomi , Addison o Pete, y veremos. | You see patients only supervised by Naomi or Addison or Pete, and we see. |
Bueno, he supervisado la limpieza antes. | Well, I've supervised cleaning before. |
- Bueno, pero yo la estaba supervisando. | Fine, but I was supervising it. |
- Estoy supervisando, listillo. | Uh, I'm supervising, smart ass. |
- Pero ella no está supervisando, No está enseñando, lo hace todo ella. | - But she's not supervising, she's not teaching, and she's doing everything herself. |
- Sí estamos supervisando una entrega importante aquí, así que-- | - Yeah... we're supervising an important delivery here, so... |
- Trabajé durante 45 años supervisando 200 personas en gestión de residuos. | - I worked 45 years supervising 200 people in waste management. |