Un problema que tuvimos con Warner Bros fue su insistencia en subtitular los trozos de la película que iban en español lo cual no tiene sentido. | Among the other problems we had with Warner Bros was the constant pressure to subtitle the pieces of the film that are in Spanish which is pointless. |
Entonces, lo doblo en alemán y luego lo subtitulo en inglés y le digo a todos que lo traje del extranjero. | So, I dub it in German then I subtitle it back into English... and tell everyone I brought it from overseas. |
Ponte al lado derecho para que tu nombre salga antes, en el subtitulo de la foto. | No, to the right... so that your name appears first on the photo subtitle. Let's celebrate. |
Y cuando en Dinamarca subtitulamos las películas extranjeras, también se podría considerar como una violación de la imagen. | And when, in Denmark, we subtitle foreign films, this could also be considered an infringement of the image. |
- está subtitulado "El carril bus de la M4. | Volume two is subtitled "The M4 bus lane. |
Bueno, he disfrutado sus páginas, Sara, pero, ¿por qué es subtitulado cuando la película está en Inglés? | Well, I enjoyed your pages, Sara, but, why is it subtitled when the film is in English? |
En la duodécima hora, cuando el artículo iba a ser impreso, el editor, Charles Ortleb, había subtitulado "Sabemos Quienes Somos: | At the twelfth hour, as the article was going to press, the publisher, Charles Ortleb, had subtitled "We Know Who We Are: |
Es subtitulado, puedo hacer tanto ruido como quiera." | It's subtitled, I can make as much noise as I want.'" |
Puede ser algo larguísimo y subtitulado. | It can be something too long and subtitled? |