Get a Spanish Tutor
to subcontract
Manuela Ruiz Fernando pero, a diferencia de Manuela, ahora tengo un trabajo en una firma de abogados que me permite subcontratar manual de tonterías de bajar habilidad para un miembro apropiado.
Manuela Ruiz Fernando but, unlike Manuela, I now have a job in a law firm allowing me to subcontract low skill manual nonsense to an appropriate member of the third world.
Si debemos subcontratar, tiene que ser así.
If we have to subcontract, so be it.
Detectan. Así que, ¿por qué no los subcontrato?
So why don't I subcontract to you?
Es lo que dice la tabla B del acuerdo de subcontrato.
That's what the B table of the subcontracting agreement says.
La verdad es que subcontrato el trabajo, ¿entiende?
The truth is... I subcontract the work myself, all right?
Los sirios están acosándonos para abrir un nuevo subcontrato.
Syrians are blowing enough gaskets to open a new subcontract.
Es decir, cuando tienes una venta por un millón de dólares y lo subcontratas por 50 o 60 o U$S 70 mil es una gran ganancia.
I mean, when you have a line item for a million dollars and you subcontract it out for 50 or 60 or $ 70,000 that's a huge profit.
Ese negocio lo controlas, lo demás lo subcontratas.
That business you control it, others will be subcontractors.
¿En la lista se encuentran las subcontratas de Morris? Si, lo hace.
Does it list morris' subcontractors?
Dentro de los recortes presupuestarios para el año fiscal 2012, la política de transportes cambió de su compañía previa a Skytrip, que aparentemente subcontrata con varias compañías pequeñas...
In a round of budget cuts heading into fiscal 2012, transportation policy shifted from your previous company to skytrip, who it appears subcontracts to several smaller companies...
Siempre subcontrata cuando se trata de matar a gente.
He always subcontracts when it comes to taking people out.
Y su firma subcontrata con la Marina.
And her firm subcontracts with the Navy.
Nosotros los subcontratamos.
We subcontract them.
- Sí. La mía subcontrató a Hobson para hacer ese trabajo.
My mom subcontracted that job to Hobson.
Así que subcontrató fue una especie de arreglo bajo la mesa con un antiguo asociado.
So, he subcontracted out-- an under-the-table sort of deal with a former associate.
El gobierno me subcontrató para armar una estructura de iluminación.
I was subcontracted by the government to construct a lighting rig.
Gerencia y Correccionales subcontrató la unidad médica a otra empresa.
MCC just subcontracted Medical out to another corporation.
Tu madre subcontrató a una chica llamada Angie.
Your mother subcontracted to a girl called Angie.
Parece que subcontrataron algo de investigación y desarrollo, pero son centavos...
Looks like they subcontracted out some research - it's pennies in the scheme of things.
Y ellos subcontrataron a Masukarasu y Dosukarasu.
And they subcontracted Masukarasu and Dosukarasu.
No subcontrates a otros chicos.
Don't subcontract other guys.
- Bueno, en mi lectura, parecía que podría haber subcontratado el trabajo a alguien en la sala de emergencia, como un asesino a sueldo local.
- Well, in my read, it looked like he might have subcontracted out the work to someone in the ER, like a local hit man.
Entonces tú no eres Darren McCarthy vendedor de armas, subcontratado por BXJ Technologies.
So you're not Darren McCarthy, arms dealer, subcontracted by BXJ Technologies.
Le he subcontratado eso a Gary.
Oh, I subcontracted that out to Gary.
Mi conjetura es que el asesinato real fue subcontratado a un profesional.
My guess is that the actual killing was subcontracted out to a pro.
Ya he subcontratado a tres profesores y tengo más posibilidades en mente.
I've already subcontracted out to three other student tutors, and I've got more prospects lined up.
Y comprueba quien podría estar subcontratando.
And see who they might be subcontracting to.
¿Estás subcontratando mi trabajo?
Are you subcontracting my work?