Sobrecargar (to overload) conjugation

Spanish
77 examples

Conjugation of sobrecargar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
sobrecargo
I overload
sobrecargas
you overload
sobrecarga
he/she/it overloads
sobrecargamos
we overload
sobrecargáis
you all overload
sobrecargan
they overload
Present perfect tense
he sobrecargado
I have overloaded
has sobrecargado
you have overloaded
ha sobrecargado
he/she/it has overloaded
hemos sobrecargado
we have overloaded
habéis sobrecargado
you all have overloaded
han sobrecargado
they have overloaded
Past preterite tense
sobrecargué
I overloaded
sobrecargaste
you overloaded
sobrecargó
he/she/it overloaded
sobrecargamos
we overloaded
sobrecargasteis
you all overloaded
sobrecargaron
they overloaded
Future tense
sobrecargaré
I will overload
sobrecargarás
you will overload
sobrecargará
he/she/it will overload
sobrecargaremos
we will overload
sobrecargaréis
you all will overload
sobrecargarán
they will overload
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
sobrecargaría
I would overload
sobrecargarías
you would overload
sobrecargaría
he/she/it would overload
sobrecargaríamos
we would overload
sobrecargaríais
you all would overload
sobrecargarían
they would overload
Past imperfect tense
sobrecargaba
I used to overload
sobrecargabas
you used to overload
sobrecargaba
he/she/it used to overload
sobrecargábamos
we used to overload
sobrecargabais
you all used to overload
sobrecargaban
they used to overload
Past perfect tense
había sobrecargado
I had overloaded
habías sobrecargado
you had overloaded
había sobrecargado
he/she/it had overloaded
habíamos sobrecargado
we had overloaded
habíais sobrecargado
you all had overloaded
habían sobrecargado
they had overloaded
Future perfect tense
habré sobrecargado
I will have overloaded
habrás sobrecargado
you will have overloaded
habrá sobrecargado
he/she/it will have overloaded
habremos sobrecargado
we will have overloaded
habréis sobrecargado
you all will have overloaded
habrán sobrecargado
they will have overloaded
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
sobrecargue
(if/so that) I overload
sobrecargues
(if/so that) you overload
sobrecargue
(if/so that) he/she/it overload
sobrecarguemos
(if/so that) we overload
sobrecarguéis
(if/so that) you all overload
sobrecarguen
(if/so that) they overload
Present perfect subjunctive tense
haya sobrecargado
I have overloaded
hayas sobrecargado
you have overloaded
haya sobrecargado
he/she/it has overloaded
hayamos sobrecargado
we have overloaded
hayáis sobrecargado
you all have overloaded
hayan sobrecargado
they have overloaded
Past imperfect subjunctive tense
sobrecargara
(if/so that) I have overloaded
sobrecargaras
(if/so that) you have overloaded
sobrecargara
(if/so that) he/she/it have overloaded
sobrecargáramos
(if/so that) we have overloaded
sobrecargarais
(if/so that) you all have overloaded
sobrecargaran
(if/so that) they have overloaded
Past imperfect subjunctive (second) tense
sobrecargase
(if/so that) I have overloaded
sobrecargases
(if/so that) you have overloaded
sobrecargase
(if/so that) he/she/it have overloaded
sobrecargásemos
(if/so that) we have overloaded
sobrecargaseis
(if/so that) you all have overloaded
sobrecargasen
(if/so that) they have overloaded
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera sobrecargado
I had overloaded
hubieras sobrecargado
you had overloaded
hubiera sobrecargado
he/she/it had overloaded
hubiéramos sobrecargado
we had overloaded
hubierais sobrecargado
you all had overloaded
hubieran sobrecargado
they had overloaded
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese sobrecargado
I had overloaded
hubieses sobrecargado
you had overloaded
hubiese sobrecargado
he/she/it had overloaded
hubiésemos sobrecargado
we had overloaded
hubieseis sobrecargado
you all had overloaded
hubiesen sobrecargado
they had overloaded
Future subjunctive tense
sobrecargare
(if/so that) I will have overloaded
sobrecargares
(if/so that) you will have overloaded
sobrecargare
(if/so that) he/she/it will have overloaded
sobrecargáremos
(if/so that) we will have overloaded
sobrecargareis
(if/so that) you all will have overloaded
sobrecargaren
(if/so that) they will have overloaded
Future perfect subjunctive tense
hubiere sobrecargado
I will have overloaded
hubieres sobrecargado
you will have overloaded
hubiere sobrecargado
he/she/it will have overloaded
hubiéremos sobrecargado
we will have overloaded
hubiereis sobrecargado
you all will have overloaded
hubieren sobrecargado
they will have overloaded
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
sobrecarga
overload!
sobrecargue
overload!
sobrecarguemos
let's overload!
sobrecargad
overload!
sobrecarguen
overload!
Imperative negative mood
no sobrecargues
do not overload!
no sobrecargue
let him/her/it overload!
no sobrecarguemos
let us not overload!
no sobrecarguéis
do not overload!
no sobrecarguen
do not overload!

Examples of sobrecargar

Example in SpanishTranslation in English
Acabaremos antes de sobrecargar mis circuitos.They were about to overload my circuitry.
Bueno, no hay necesidad de sobrecargar tu caballo.Well, there's no need to overload your horse.
Crea un poderoso shock eléctrico para restaurar el corazón de cualquiera a su ritmo adecuado y creo que si puedo poner las palas sobre la piel directamente encima de tu dispositivo de seguimiento debería poder sobrecargar la fuente de energía.It creates a powerful electric shock to restore someone's heart to the proper rhythm, and I think if I can place the paddles on the skin directly above your tracking device, I might be able to overload the power source, fry the circuits.
Debería poder sobrecargar el reactor desde aquí.We should be able to overload the reactor from here.
Durante el para'zra cada combatiente intenta sobrecargar las habilidades psíquicas de su adversario.During P'raj'rath, each combatant attempts to overload the other with psychic chaos.
Ahora, si hago esto bien, sobrecargo las baterías, explotaran, y después esto es totalmente inútil.Now, if I do this right, I overload the batteries, They'll explode, and then this thing is worthless.
Bueno, si sobrecargo el reactor del pad de regreso podría liberar suficiente energía para lanzarnos de vuelta a nuestro universo, pero es muy arriesgado.Well, if I overload the return pad's reactor, it might release enough energy to blow us back into the universe, but it's too risky.
El estabilizador, se sobrecargo.The stabilizer is overloading.
Si sobrecargo este rifle de pulso, la explosión resultante podría ser suficiente para volar toda la pared.If I overload this pulse rifle, then the resulting explosion should be enough to take out this entire wall.
Y si sobrecargo el reactor, ambos podríamos morir.And if I overload that reactor, we could both die.
- Hay varias sobrecargas, miralas! .There are several overloads, look at them!
- ¡Tenemos múltiples sobrecargas!- We have multiple overloads!
Bueno, todo esto es sobre electricidad y respaldos y sobrecargas, quiero decir que suena como si estuvieses hablando de un virus informático.Well, all this talk about electricity and backups and overloads, I mean, it sounds like you're talking about a computer virus. And that's exactly right.
Con todas las Webcams, rizadores, secadores yde cabello, las sobrecargas cosa.With all the Webcams, curling irons, and blow-dryers, the thing overloads.
El sistema nervioso de los humanos de la Tierra, es capaz de soportar sobrecargas considerables.The Earth human's nervous system, is able to bear sizeable overloads.
- Un conejo se reproduce... hasta que sobrecarga un archivo, entonces se propaga como el cáncer.- A rabbit replicates till it overloads a file, then it spreads like cancer.
- Vuela eso, y habrá una sobrecarga.- Blow that and it overloads.
Estamos tratando de evitar la sobrecarga de partículas en su sistema de propulsión.We're both stuck on how to prevent the particle overloads in his propulsion system.
La luz es demasiado brillante, sobrecarga la cámara.The light's too bright, it overloads the camera.
La obsesión llega a ser tan grande que el cerebro se sobrecarga, y el cuerpo literalmente se apaga.The obsession becomes so great that the brain overloads, and the body literally shuts down.
- bien. como lo sobrecargamos?So how do we overload him?
Pero si sobrecargamos la nave con esas rocas locas...But if we overload the ship with those crazy rocks...
Si sobrecargamos el cerebrum, su cerebro no podrá funcionar de forma apropiada.If we overload the cerebrum, her brain won't be able to function properly.
Si sobrecargamos la rejilla de energía eso debería afectar a todos los sistemas de la nave incluyendo los mecanismos de los mamparos.If we overload the power grid, it would disrupt the systems... all over the ship including the bulkhead mechanisms.
Vamos a sobrecargamos el Destructor.We'll overload the Destroyer.
- El sistema se cae, y se sobrecargan.- The system crashes, and they overload.
- Sus sinapsis se sobrecargan.His neural synapses are overloading.
- Sus sistemas se sobrecargan.Captain, the probe's systems are overloading.
Aumentan la corriente bárbaramente, hasta que se sobrecargan.You get a nice power boost. Right up until they overload and blow up.
Cuando esto sucede, tecnologías como líneas de larga distancia se sobrecargan.When this happens, technology like long-distance powerlines can become overloaded.
Accidentalmente sobrecargué un condensadorI accidentally overloaded a power coupling.
Amplifique mis ondas cerebrales y sobrecargué tu apestoso collar.Boosted my own brainwaves and overloaded your stinkin' necklace.
Creo que sobrecargué el sistema.I think it sort of overloaded the system.
Creo que sobrecargué mi desodorante.I think I overloaded my deodorant.
Algo sobrecargó los moduladores de fase.Something overloaded the phase modulators.
Alguien los borró y sobrecargó la matriz del sensor para que parecieran dañados.Someone erased them and overloaded the sensor matrix to make it look like they'd been damaged.
Algún fusible o algún transformador fue golpeado y sobrecargó las luces. ¿Entiendes?Either a fuse or a transformer got hit and overloaded... the lights.
Creo que la sobretensión sobrecargó mi matriz positrónica.I believe the surge overloaded my positronic matrix.
El calefactor sobrecargó el circuito y una chispa prendió el kerosén.I think the space heater overloaded the circuit causing a spark to ignite the kerosene.
Bueno, los circuitos se sobrecargaron por todo el equipo de sonido y las luces.Well, the circuits got overloaded from all the sound equipment and lights.
El resultado fue un efecto cascada que apagó las líneas sobrecargadas lo que sobrecargó a las subsecuentes hasta que las 5 líneas que van al norte sobrecargaron por completo sus niveles apagándose por completo.The effect was to cascade power off the overloaded line and on to another, which overload and tripped the next, until all five lines going north had tripped out, dumping their entire load onto lines going south.
Hasta sobrecargaron sus motores.They even overloaded their engines.
Las vias neurales se sobrecargaron.It's called "post-neural shock syndrome." Your neural pathways were overloaded by the plasma burst.
Los disyuntores magnéticos se sobrecargaron.The magnetic relays have overloaded.
En algún momento, se sobrecargará.Eventually, it will overload.
Si ambos códigos son bien introducidos el generador de Naquadah se sobrecargará. Llevará unos 30 segundos.If both codes are entered, the naquadah generator will overload in 30 seconds.
Si lo dañamos, el cañón se sobrecargará y estallará.If we can wreck it, the gun will overload and blow itself up.
Triphammer se acerca con su arma de pulso y la División Powers sobrecargará el núcleo de la cápsula.Triphammer moves in with his pulse weapon and Powers Division personnel will overload the pod core.
Los reactores principales se sobrecargarán en 30 segundos.Main fusion reactors will overload in 30 seconds.
Los reactores principales se sobrecargarán en 60 segundos.Main fusion reactors will overload in 60 seconds.
Los reactores principales se sobrecargarán en 90 segundos.Main fusion reactors will overload in 90 seconds.
Los reactores principales se sobrecargarán en cinco minutos.Main fusion reactors will overload in five minutes.
Los reactores principales se sobrecargarán en seis minutos.Main fusion reactors will overload in six minutes.
Un impulso hipersónico sobrecargaría los receptores de audio de todos, produciendo una inconsciencia inmediata.A hypersonic pulse would overload the audio receptors of everyone. It would cause immediate unconsciousness.
No tenía idea de que se sobrecargarían.I had no idea they would overload.
Acceda al dispositivo de alimentación y sobrecargue el guía ondas.All you have to do is access the EPS feed and overload the waveguide.
Debido a motor sobrecargue el tren se ha averiado.Due to engine overload the train has broken down.
Hay una pequeña posibilidad de que se sobrecargue.There's a slight possibility of overload.
Igual deberíamos hacer que se sobrecargue.Maybe we should wind her up so she overloads, yeah?
Mira, cuando llamen, la energía aumentará en la puerta hasta que se sobrecargue.Look, when dialed, Power will build up inside the gate Until it overloads.
No sobrecargues el ciclomotor, es peligroso.Don't overload the motor, it is dangerous.
Pequeño pero dulce no me lo sobrecargues.Small but sweet Don't overload it.
¿O tal vez sobrecarguemos nuestro país con granos, uh?Or maybe we overloaded our country with corns, huh?
Necesitamos que sobrecarguéis el Gibson y así poder matar el virus y copiar el parásito.We need you to overload the Gibson so we can kill da Vinci and copy the worm.
Desde allí, debería poder piratear su sistema y programar los ZPM para que se sobrecarguen.From there,I should be able to hack into their system and set the zpms to overload.
Están liberando plasma del motor para evitar que sus núcleos de Curvatura se sobrecarguenThey're releasing drive plasma to keep their warp coils from overloading.
Ya les he dicho que estamos dispuestos a enterrar los cables para que no sobrecarguen los postes de teléfono.I said to them that we are willing to bury cables to avoid overloading the telephone poles.
- Has sobrecargado eso.~ You've overloaded that, you know.
- Seguro que está sobrecargado.- You sure are overloaded.
- Todo está sobrecargado.- Everything is overloaded.
- sobrecargado.- overloaded.
.. por un autobús sobrecargado?..because of an overloaded bus?
- Los relevadores EPS se están sobrecargandoThe EPS relays are overloading.
- Parece que estás sobrecargando.-Yeah, I seem to be overloading it.
- Quizá le estemos sobrecargando.Maybe we're overloading its systems.
Bueno, en el más alto nivel, podría borrarlos pero esencialmente sobrecargando el cerebro con una sacudida masiva de electricidad.Well, at its highest level, It would erase them By essentially overloading the brain
Cada uno de los cables está protegido por una cubierta de cobre que estoy sobrecargando con 110 voltios de electricidad.Each of those wires is protected by a copper sheath which I'm overloading with 110 volts of electricity.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'overload':

None found.
Learning Spanish?