Cuando empecé a estudiar Blade Runner con 15 ó 16 años y la vi en televisión en mi vídeo VHS creo que me enganché intentando comprender la iluminación, las lentes, la distancia focal cómo compuso Ridley las cosas, dónde decidió poner la oscuridad la luz y los contrastes, las siluetas y cosas así. | And so when I started studying Blade Runner around 15, 16 and watching it on television on my worn-out VHS tape I mean, I think I pretty much threaded that thing down trying to figure out Ridley's lighting, his lens choices, his focal lengths the way he composed things where he decided to do darkness and light and contrast and silhouettes and things like that. |
Detrás de ella... emergen unas siluetas de las sombras. | Behind her... Figures in shadow emerge. |
El es muy particular, le gusta mantener las cosas simples y creo que eso son las formas de las siluetas personas bailando, tal vez haciendo movimientos extraordinarios, pero una silueta | He's particular and he wants thing simple and I think that's what shaped the form of silhouettes. A person dancing, maybe doing extraordinary moves, but a silhouette. |
Pero esos rostros sin edad, esas siluetas endebles o fláccidas, esas espaldas curvas, tu sabes que siempre están cerca de ti, sigues su sombra, tú eres su sombra, frecuentas sus guaridas, sus escondites, | But these faces without age, these frail or drooping figures, these hunched, grey backs, you can feel their constant proximity, you follow their shadows, you are their shadow, you frequent their hideouts, their pokey little holes, |
Quería hacerlo como una serie de siluetas en el humo. | I just wanted to do it as a series of silhouettes in smoke. |
- Y para que conste, sólo porque mis pechos estén gigantes que Dolly Parton me demandaría por infracción de silueta no quiere decir que sea una flor delicada o alguna muñeca de porcelana. | - And for the record, just 'cause my boobs are so big Dolly Parton could sue for silhouette infringement doesn't mean I'm this delicate flower, some porcelain doll. |
La frecuencia, la silueta y el propulsor estelar no concuerdan con nada. | Frequency, silhouette, star drive, doesn't match anything. |
La materia oscura no interactúa con la luz de cualquier manera, así que no podemos buscar su silueta a asignar a dónde está. | Dark Matter doesn't interact with light in any way, so we can't look for its silhouette to map out where it is. |
No tiene evidencias y no encaja en una silueta conocida. | But you have no evidence and it doesn't match any known silhouette. |
Solo es que me gusta cómo resalta mi silueta. | I just like what it does for my silhouette. |