- El año pasado se denunciaron más de 800 agresiones de vampiros sólo en Louisiana. Y la ley no hace nada al respecto. | You know, last year there were over 800 reported vampire-related attacks in Louisiana alone, and the law won't do nothing about it. |
- Quizás pueda satisfacer mi curiosidad con respecto a un tema. | - Yes, I am. - Perhaps you can satisfy... my curiosity on a related matter. |
Al respecto, el capitán de la policía de Boston responsable de prevenir los delitos contra los niños... NIÑA SECUESTRADA ...acaba de decir unas palabras, palabras de consuelo. | In related news, the Boston police captain responsible for preventing crimes against children spoke a few words a moment ago, words of comfort. |
Bueno, si necesita ayuda con respecto al adulterio... | Well... if you need any help related to adultery... |
Dijo que la fiscalía y los jueces tenían un acuerdo... con respecto a las acusaciones que pesaban contra FRAT. | He said there was agreement between the D.A. 's office... and judges regarding FRAT related prosecutions. |
Hoy, vamos a hablar de ello en lo que respecta a la resurrección. | Today, we're going to discuss it as it relates to resurrection. |
Sé lo que está pensando, señor, pero le aseguro... mi juicio, en lo que respecta a este encargo... sigue intacto. | I know what you're thinking, but I assure you, sir, my judgment, as it relates to this assignment, is still intact. |