Get a Spanish Tutor
to rub
No necesitas refregar nada en la cara de nadie.
You don't need to rub anything in anybody's face.
No quise refregar eso en tu cara, pero sonaba como si necesitaras ayuda y eso es lo que hago.
I didn't mean to rub your face in it, but it did sound like you needed help, and that's what I do.
Pero no estamos hablando de lencería regular, estamos hablando de satín y encaje para refregar en tu cara.
But we're not talking about regular underwear. We're talking satin and lace to rub on your face.
- Y el MIT... y Yale y toda universidad existente... y te lo refriego por la nariz.
And MIT and Yale, and every other college on the face of the planet, as in your face, I rub it.
- ¿Te lo refriego?
- Do I rub your nose in it?
No creas que es genial el modo en que no te refriego cuán obviamente te equivocabas.
Don't you think it's cool how I'm not rubbing your face in how obviously wrong you were?
No le refriego a nadie las cosas en la cara.
I don't rub things in people's faces.
Nos lo refriegas en la cara de un modo sumamente egoísta.
You rub our noses in it in a completely selfish way.
Sí, le pones un poco de limpiador, refriegas un poco, y se verá perfecto en tu apartamento.
Yeah, you put a little Febreze on that, scrub it out a little bit, it would look great in your apartment.
¿Me refriegas la espalda?
Can you rub my back?
Con un personaje real, la realidad se refriega en tu cara. Donde uno podría estar, y no llegó.
With a real character, the reality scrubs on your face where you could be but didn't get there.
Lo siento, pero no puedo actuar con respecto a Roman y verla lo refriega en la cara.
I'm sorry, but apparently, I'm powerless to do anything about Roman and seeing her just rubs it in my face.
Me doy muchas duchas, y Louise me refriega la... espalda.
I take a lot of showers, And louise scrubs my... Back.
Y ya me lo refriega por las narices, ¿sí?
And he rubs that enough in my face for the both of us, okay?
¿Qué? Él lo refriega.
He rubs off.
¿Le refregamos la nariz?
- Do we... do we rub his nose in it?
Ahora cuando escucho a los bichos que se refriegan las piernas así me siento afortunado.
So now when I hear them bugs rubbing their legs together like they do, I feel fortunate, Delmond.
Después de todo, se revuelcan en el lodo y se refriegan contra los árboles marcándolos con sus colmillos.
Afterwards, they generally wallow in the dirt and rub up against the trees, scoring it with their tusks.
Se rocían y se empapan, friegan y refriegan, salpican y chapotean, todo sobre la pileta.
You douse and you souse Rub and ya scrub You sputter and splash all over the tub
¿Quiere decir que los chicos actuales se refriegan eso?
You mean kids nowadays scrub that?
- La refregué y refregué...
I scrubbed, and I scrubbed it.
Lo refregaste bien.
You rubbed it in real good.
"...se refregó los ojos con la parte interior de sus muñecas..."
"rubbed his eyes with the insides of his wrists"
El Sr. Chi Soo probablemente también se refregó, ya que fuimos juntos.
Mr. Chi Soo probably scrubbed too, we went together you see.
Fui bueno con ella, como me dijiste y me dijo que me amaba. Incluso refregó su nariz contra mí, muy suave. ¿Cómo se sintió?
i was nice to her like you told me to and she told me she loved me she even rubbed her nose against mine real soft... how's that feels like ?
Parece que alguien refregó su defensa tratando de deshacerse de la pintura verde claro.
Oh, looks like somebody scrubbed this fender here trying to get rid of some light green paint.
Y luego me refregó en la cara el asunto de Betty Ford muchas veces frente a todo el mundo.
And then she rubbed my nose in the whole Betty Ford thing all over again right in front of everybody.
- Desdijeron su palabra y me lo refregaron en mi cara.
You went back on your word and then you rubbed my face in it.
Los policías ya me refregaron esas cartas en la cara, ¿y?
Look, the cops already rubbed my nose in those letters, so, what...?
"Oigan, ¿no les molesta que les refriegue todas las veces que meten la pata?"
"Hey, pig, doesn't it rile you up "to have your nose rubbed in your booboos?
- No me lo refriegue en la nariz.
- Don't rub it in.
¿Qué debería haber hecho? ¿Dejar que me lo refriegue?
What am I supposed to do, let her rub it in?
- No lo refriegues.
- Don't rub it in.
- No me lo refriegues.
- But you don't have to rub it in.
- Oh, no me lo refriegues ahora.
- I'm not rubbing it in. Well, I guess we better run along.
Bien, Hep, no me lo refriegues.
All right, Hep. Don 't rub it in.
Me siento mal sin que me lo refriegues en la cara, ¿sí?
I feel bad enough without you rubbing my nose in it, all right?
Quizás alguien de arriba no le gustaba que se lo refrieguen en la cara.
- Maybe somebody up there didn't like having their nose rubbed in it.
Refrieguen, refrieguen.
Scrub-a-dub-a-dub.
Pensé que te lo había refregado bien.
I thought I rubbed you the right way.
Probablemente esperó de este lado y pudo haberse refregado contra alguna de estas cosas.
Probably waiting on this side, and he could've rubbed up against any of this stuff, - so let's check this. - Yes,sir.
Vaya, parece como si alguien te hubiera refregado - remolachas por los pies.
Geez, it looks like somebody rubbed beets all over your feet.
- ¡Las está refregando!
You're rubbing it in!
Me estás refregando eso.
Now you're just rubbing it in.
Me lo has estado refregando en la cara todo el tiempo.
You've been rubbing it in my face this whole time!
Nos está refregando su dinero en nuestra cara... perdóname.
He rubbing our face in the dollar... excuse me.
Pero aún así, bebiendo, rezongando conmigo misma refregando de modo compulsivo.
But still, drinking, muttering to myself, Compulsively scrubbing.