A nadie le importa, Figgis, sólo has sido invitado para redondear los números. | No one cares, Figgis, you were only invited to round out the numbahs. |
Anoche, todo servido una cena romántica, y qué y apos; s la cosa perfecta para redondear una noche así? | Last night, you all served a romantic dinner, and what's the perfect thing to round off a night like that? |
Estaría bueno redondear la noche por aquí, ¿le parece bien? | Might be nice to round the night off here, if that's okay? |
Leer Mao, para redondear-a su información por lo menos. | Read Mao, to round-out your information at least. |
Me ayudara a redondear el tributo. | It helps to round out my tribute. |
- No se puede mantener el redondeo para arriba! | - You can't keep rounding it up! |
800 dólares es, un error de redondeo. | $800 is, uh, a rounding error. |
Había redondeo él y su doggerel pateado. | I'd rounding kicked him and his doggerel. |
Las fracturas en estas falanges no tienen redondeo perceptible a lo largo de los bordes. | The fractures on these phalanges, there's barely discernible rounding along the edges. |
Pepe columpios envía un bruscamente hacia la izquierda center para un hit, Ricardo es el tercer redondeo. | Pepe swings he sends one sharply into left center for a base hit, Ricardo is rounding third. |
Bueno, si lo redondeas. | Well, if you round up. |
Con 5%, redondeas para arriba, así qué ... | That with 5%, you round up, so... |
No si lo redondeas hacia abajo. | Not if you round down. |
Si lo redondeas hacia abajo, tengo cero miles de millones. | If you round down, I have zero billion. |
Tú lo redondeas, yo me llevo 15.000 por cada coche. | You round it, I get $15,000 for each car that you want. |
El gobierno redondea caballos en masa. | The government rounds up horses in mass. |
Eso redondea bien las cosas. | That about rounds out things nicely. |
Medio redondea definitivamente pertenecían a Billy Esperanza. | Middle rounds definitely belonged to Billy Hope. |
Que se redondea hasta un 5. | Which rounds up to a 5. |
Sabes, 5% ... 5% se redondea para arriba. | You know, 5%, though... 5% rounds up. |
Bueno, cobro 200 dólares la hora, estuviste aquí cinco minutos ¿por qué no redondeamos y quedamos en 200 dólares? | Well, I get $200 an hour. You were here for five minutes. So why don't we just round it off and say $200? |
Bueno, ¿qué tal si lo redondeamos a 500.000? | Um... okay, well, h-how about... how about this? How about we just round it up to an even $500,000? |
El precio al por menor es $1.349,99, así que redondeamos en $1.350, Bob. | Retail price is $1,349.99, so, since you round off, I'll say $1,350, Bob. - $1,350 for Barney. |
Es imposible que justo en la patria, su botín sea tan escaso y por tanto...aumentemos, ¿redondeamos a un buen 1003? | It is impossible that at home, his tally is so low and therefore ... increased, and rounded down to a good 1003? |
Esto va a quedar bien en tu aplicación para la universidad, la redondeamos con el piano y la gimnasia... | It's going to look good on your college applications. It rounds out the piano and the gymnastics... |
Con las colinas detrás de ellos y los agua bailando los redondean. | With the hills behind them and the water dancing round them. |
Lo que hace es que cada vez que hay una transacción bancaria donde se computen intereses-- Hay miles al día-- ...la computadora termina con fracciones de centavo que usualmente se redondean. | What it does is every time there's a bank transaction... where interest is computed-- there are thousands a day-- the computer ends up with these fractions of a cent... which it usually rounds off. |
Pero los camellos redondean. | But the dealers round down. |
Pero los chicos toman aspirinas le borran las marcas y realces redondean las orillas y parecen tabletas de oxy. | But kids take aspirin tablets, shave off the markings and ridges, round the edges so they look like oxy tablets. |
Se redondean en el contorno y son mucho más amplias Dándole la elevación máxima a bajas velocidades. | They are rounded in outline and much broader which gives the maximum lift at slow speeds. |
Lo redondeé a R$ 200, pero te quedas con el vuelto, ¿está bien? | I rounded it up to $ 2OO. You can keep the change, okay? |
Lo redondeé. | I rounded it. |
Pero me redondeé un poco, y ahora los chicos me tratan de otro modo. ¿Qué tiene de malo eso? | 'Nen I kind of rounded up a little and now the boys act diff 'rent to me. |
Pero me redondeé un poco, y ahora los chicos me tratan de otro modo. | But then I kinda rounded up a little - and now the boys act different to me. |
Superfilde realmente redondeó, el hombre | Your profile really rounded out, man. |
Tras gastar 250. 000 dólares para conseguir a Burton el reparto se redondeó con secundarios Martin Landau Carrol O'Connor y Hume Cronyn. | After spending a quarter of a million dollars to pry Burton loose from his Camelot contract, the international cast was rounded out with established character actors, including Roddy McDowall, Martin Landau, Caroll O'Connor and Hume Cronyn. |
- Lo redondee a un dólar. | I rounded up to the dollar. |
Me gusta que redondee más en los hombros, la manga más ablusada. | I like a little more effect around the shoulders, sort of a puffed sleeve. |
Y contigo, siete. pero redondeemos a un picantón ocho y medio y terminemos con esto. | With you, seven. Let's just round it off to a racy 8.5 and be done with it. |
- He redondeado hacia arriba. - ¿Cuanto? | I rounded it up. |
- y redondeado la puntera. | - And rounded the toe. |
Acabo redondeado todas las enfermeras de guardia. | I just rounded up all the nurses on duty. |
Ahora, el estrógeno hubiera redondeado.... ...la cara, de mandíbula cuadrada. | Now, estrogen would've rounded out the face, so square that jaw. |
Al no haber agua en Marte, cada grano de polvo no es suave y redondeado como los que verías en una playa aquí en la Tierra. | Because there's no water on Mars, the individual grains are not smooth and rounded like-- Like you would see on a beach here on Earth. |
- Estaba redondeando. | I was rounding up. |
- Sólo estoy redondeando la investigación. | - Just rounding off the investigation. |
- Yo estaba redondeando hacia arriba. | I was rounding it up. |
Cootie Booton es desafortunadamente segundo. Y muy atrás Hankus Maximus III con Mr. Charlie redondeando... | And a long way back to Hankus Maximus III with Mr. Charlie rounding out... |
Estaba redondeando. | I was rounding up. |