Get a Spanish Tutor
to rediscover
- ¿Quién quiere redescubrir el cuscús?
- Who wants to rediscover couscous?
Creo que la misión de la Iglesia es redescubrir y hacer que otros descubran la dignidad única de cada ser humano.
I think the Church's mission is to rediscover and make others rediscover the unique dignity of every human person...
Creo que un coleccionista como yo por lo menos... es de cierta utilidad para aquellos que tratan de redescubrir la espada.
I feel that a collector like myself does at least have some utility to those attempting to rediscover the sword.
Cómo redescubrir los sueños cuando el mundo te los ha robado.
How to rediscover dreams when the world has stolen them from you.
ESCUELA DE ARTE MANOS HOLLOWAY Harmon Sur me dio la oportunidad de redescubrir el arte.
South Harmon actually allowed me the opportunity to rediscover my passion for the arts.
Pero cuando volvemos a casa, me redescubro en el espejo.
But when we get back to the house, I rediscover myself in the mirror.
Haciéndonos creer que es nuestro deber, nos envían a la guerra En esta zambullida, redescubrimos las sensaciones
Pretending it's our chore They ship us off to war ln this dive we rediscover sensation
Y desde los albores de su rebelión, después de 30 años de paz, redescubrimos la guerra.
And since the dawn of their revolt, after 30 years of peace, we rediscovered war.
Y redescubrimos las razones por las que nos enamoramos.
And rediscovered the reasons we fell in love.
Me encanta ver cómo redescubren el mundo:
I love to watch them rediscover the world.
Nuestros tutores redescubren artistas que habían perdido en las audición a ciegas.
Our coaches rediscovered artist these missed out on on the blind audition.
Quizás volvamos a Nueva York al mismo tiempo y será como... mujeres que se redescubren a sí mismas después de un divoricio.
Maybe we'll move back to New York at the same time and be like... women who rediscover themselves after a divorce.
Y luego, inevitablemente, se redescubren elementos por la población general y llega el caos.
And then, inevitably, elements are rediscovered... by the general population, and chaos ensues.
Gracias a ti redescubrí una forma de remordimiento que hace 700 años que no se usa.
Do you know, thanks to you, I've rediscovered a form of shame... that's gone unused for 700 years? - Wow!
Hoy redescubrí lo que sabía cuando era joven.
"Today I rediscovered what I knew when I was young.
La sociedad extraordinaria que creamos cayó en menos de una generación. Sus secretos tecnológicos se perdieron. Hasta que los redescubrí.
The extraordinary society we created fell in less than a generation... its technological secrets lost... until I rediscovered them.
Pero después de una buena carrera, redescubrí mi verdadera pasión:
But after a good run, I rediscovered my one true passion:
Si Evelyn Reed se entera que redescubrí un pato extinto, definitivamente me dejaría hacérselo.
If evelyn reed knew that I rediscovered an extinct duck, she'd definitely let me do her.
"Por un momento, ella redescubrió el propósito de su vida.
"For a moment she rediscovered the purpose of her life.
Ella redescubrió su feminidad, ya que los niños ya no eran bebés.
She rediscovered her feminity - once the kids were no longer babies.
Entre la mugre y el polvo del Londres de Disraeli, el almidonado joven holandés redescubrió a Jesús.
Amidst the grime and grit of Disraeli's London, the starchy young Dutchman rediscovered Jesus.
Finalmente, luego de un largo sueño místico en el que la investigación científica se cubrió de polvo se redescubrió el método jonio.
Finally, after a long, mystical sleep in which the tools of scientific inquiry lay moldering the Ionian approach was rediscovered.
La mina en la que está enterrado el oro, ¿es la que mi abuelo redescubrió?
The mine, where the gold is buried, that's the one my grandfather rediscovered?
Hacia 1600, se redescubrieron las ideas de Aristarco.
By 1600, the long-forgotten ideas of Aristarchus had been rediscovered.
Los diseñadores de los años 30 redescubrieron la belleza de la mujer.
The designers of the '30s rediscovered the beauty of the shape of a woman.
Marshall y Lily redescubrieron su juventud.
So, Marshall and Lily rediscovered their youth.
Muchos de los soldados que denunciaron a América mientras estaban en cautividad redescubrieron su patriotismo cuando volvieron a casa.
Many of the soldiers who had denounced America while in captivity rediscovered their patriotism when they got home.
O así era hasta que redescubrieron mi roca mágica en Groenlandia.
Or they did until scientists rediscovered my magic rock in Greenland.
Aunque se quemara la tierra nuestra gente redescubrirá la esperanza.
Even if burned to the ground... Our people will rediscover hope.
Lo redescubriremos a tiempo, estoy segura.
We will rediscover it in time, I'm sure.
Haré que redescubra sus raíces locales.
I'll make you rediscover your local roots.
Y en la noche, cuando me redescubra, me encantaría que me hicieses una pregunta.
And in the evening when i rediscover myself, I'd like you to ask me a question.
Quiero que te redescubras en ausencia de quién te definió.
I want you to rediscover yourself in the absence of the one who defined you.
Quiero que todos vosotros redescubráis la diversión del deporte.
I want you all to rediscover the joy of the sport.
"Desde que ha llegado, l han redescubierto ..."
"Ever since you have arrived, l have rediscovered..."
"El Ídolo Estrella" de Frank Capra, considerado por largo tiempo, como un film perdido, fue redescubierto en las bóvedas de la Cinemateca Francesa. Esta restauración de "El Ídolo Estrella"
Frank Capra's The Matinee Idol, long concidered a lost film was rediscovered in the vaults of the Cinématheque Francaise.
"Siento que he redescubierto a mi padre.
"I feel like I've rediscovered my father.
- Curados de modo espiritual, gente que ha experimentado cambios totales en sus vidas, gente que ha redescubierto a Dios nuevamente en sus vidas, gente que ha recibido una nueva gracia aquí en Lourdes.
Healed in spiritual ways where people who have come to terms with their own particular situation, people who have rediscovered God in their lives again, people who have received a new grace here in Lourdes.
- Ha redescubierto la religión.
- He's rediscovered religion.
Bueno, parece que la gente está redescubriendo a Nirvana.
Well, looks like people are rediscovering Nirvana.
Como redescubriendo ...
Like rediscovering...
Estoy descubriendo- - Corrección. Estoy redescubriendo un nuevo elemento, creo.
I'm discovering,... correction, rediscovering a new element.
Pasé mucho tiempo redescubriendo los principios de la agricultura.
I spent quite a lot of time rediscovering the principles of agriculture.
Realmente estás redescubriendo tu cuerpo.
You're really rediscovering your body.