- ¿Quién quiere redescubrir el cuscús? | - Who wants to rediscover couscous? |
Creo que la misión de la Iglesia es redescubrir y hacer que otros descubran la dignidad única de cada ser humano. | I think the Church's mission is to rediscover and make others rediscover the unique dignity of every human person... |
Creo que un coleccionista como yo por lo menos... es de cierta utilidad para aquellos que tratan de redescubrir la espada. | I feel that a collector like myself does at least have some utility to those attempting to rediscover the sword. |
Cómo redescubrir los sueños cuando el mundo te los ha robado. | How to rediscover dreams when the world has stolen them from you. |
ESCUELA DE ARTE MANOS HOLLOWAY Harmon Sur me dio la oportunidad de redescubrir el arte. | South Harmon actually allowed me the opportunity to rediscover my passion for the arts. |
Pero cuando volvemos a casa, me redescubro en el espejo. | But when we get back to the house, I rediscover myself in the mirror. |
Haciéndonos creer que es nuestro deber, nos envían a la guerra En esta zambullida, redescubrimos las sensaciones | Pretending it's our chore They ship us off to war ln this dive we rediscover sensation |
Y desde los albores de su rebelión, después de 30 años de paz, redescubrimos la guerra. | And since the dawn of their revolt, after 30 years of peace, we rediscovered war. |
Y redescubrimos las razones por las que nos enamoramos. | And rediscovered the reasons we fell in love. |
Me encanta ver cómo redescubren el mundo: | I love to watch them rediscover the world. |
Nuestros tutores redescubren artistas que habían perdido en las audición a ciegas. | Our coaches rediscovered artist these missed out on on the blind audition. |
Quizás volvamos a Nueva York al mismo tiempo y será como... mujeres que se redescubren a sí mismas después de un divoricio. | Maybe we'll move back to New York at the same time and be like... women who rediscover themselves after a divorce. |
Y luego, inevitablemente, se redescubren elementos por la población general y llega el caos. | And then, inevitably, elements are rediscovered... by the general population, and chaos ensues. |
Gracias a ti redescubrí una forma de remordimiento que hace 700 años que no se usa. | Do you know, thanks to you, I've rediscovered a form of shame... that's gone unused for 700 years? - Wow! |
Hoy redescubrí lo que sabía cuando era joven. | "Today I rediscovered what I knew when I was young. |
La sociedad extraordinaria que creamos cayó en menos de una generación. Sus secretos tecnológicos se perdieron. Hasta que los redescubrí. | The extraordinary society we created fell in less than a generation... its technological secrets lost... until I rediscovered them. |
Pero después de una buena carrera, redescubrí mi verdadera pasión: | But after a good run, I rediscovered my one true passion: |
Si Evelyn Reed se entera que redescubrí un pato extinto, definitivamente me dejaría hacérselo. | If evelyn reed knew that I rediscovered an extinct duck, she'd definitely let me do her. |
"Por un momento, ella redescubrió el propósito de su vida. | "For a moment she rediscovered the purpose of her life. |
Ella redescubrió su feminidad, ya que los niños ya no eran bebés. | She rediscovered her feminity - once the kids were no longer babies. |
Entre la mugre y el polvo del Londres de Disraeli, el almidonado joven holandés redescubrió a Jesús. | Amidst the grime and grit of Disraeli's London, the starchy young Dutchman rediscovered Jesus. |
Finalmente, luego de un largo sueño místico en el que la investigación científica se cubrió de polvo se redescubrió el método jonio. | Finally, after a long, mystical sleep in which the tools of scientific inquiry lay moldering the Ionian approach was rediscovered. |
La mina en la que está enterrado el oro, ¿es la que mi abuelo redescubrió? | The mine, where the gold is buried, that's the one my grandfather rediscovered? |
Hacia 1600, se redescubrieron las ideas de Aristarco. | By 1600, the long-forgotten ideas of Aristarchus had been rediscovered. |
Los diseñadores de los años 30 redescubrieron la belleza de la mujer. | The designers of the '30s rediscovered the beauty of the shape of a woman. |
Marshall y Lily redescubrieron su juventud. | So, Marshall and Lily rediscovered their youth. |
Muchos de los soldados que denunciaron a América mientras estaban en cautividad redescubrieron su patriotismo cuando volvieron a casa. | Many of the soldiers who had denounced America while in captivity rediscovered their patriotism when they got home. |
O así era hasta que redescubrieron mi roca mágica en Groenlandia. | Or they did until scientists rediscovered my magic rock in Greenland. |
Aunque se quemara la tierra nuestra gente redescubrirá la esperanza. | Even if burned to the ground... Our people will rediscover hope. |
Lo redescubriremos a tiempo, estoy segura. | We will rediscover it in time, I'm sure. |
Haré que redescubra sus raíces locales. | I'll make you rediscover your local roots. |
Y en la noche, cuando me redescubra, me encantaría que me hicieses una pregunta. | And in the evening when i rediscover myself, I'd like you to ask me a question. |
Quiero que te redescubras en ausencia de quién te definió. | I want you to rediscover yourself in the absence of the one who defined you. |
Quiero que todos vosotros redescubráis la diversión del deporte. | I want you all to rediscover the joy of the sport. |
"Desde que ha llegado, l han redescubierto ..." | "Ever since you have arrived, l have rediscovered..." |
"El Ídolo Estrella" de Frank Capra, considerado por largo tiempo, como un film perdido, fue redescubierto en las bóvedas de la Cinemateca Francesa. Esta restauración de "El Ídolo Estrella" | Frank Capra's The Matinee Idol, long concidered a lost film was rediscovered in the vaults of the Cinématheque Francaise. |
"Siento que he redescubierto a mi padre. | "I feel like I've rediscovered my father. |
- Curados de modo espiritual, gente que ha experimentado cambios totales en sus vidas, gente que ha redescubierto a Dios nuevamente en sus vidas, gente que ha recibido una nueva gracia aquí en Lourdes. | Healed in spiritual ways where people who have come to terms with their own particular situation, people who have rediscovered God in their lives again, people who have received a new grace here in Lourdes. |
- Ha redescubierto la religión. | - He's rediscovered religion. |
Bueno, parece que la gente está redescubriendo a Nirvana. | Well, looks like people are rediscovering Nirvana. |
Como redescubriendo ... | Like rediscovering... |
Estoy descubriendo- - Corrección. Estoy redescubriendo un nuevo elemento, creo. | I'm discovering,... correction, rediscovering a new element. |
Pasé mucho tiempo redescubriendo los principios de la agricultura. | I spent quite a lot of time rediscovering the principles of agriculture. |
Realmente estás redescubriendo tu cuerpo. | You're really rediscovering your body. |