Get a Spanish Tutor
to compile
- No sé si podré. Tenemos que recopilar los datos del estudio para mañana.
We need to compile our sternal saw data by tomorrow.
Acostumbramos a recopilar descripciones de los lugares y la gente que encontramos en la galaxia.
Yes, it's our custom... to compile descriptions of the various places and people we encounter... throughout the galaxy.
Bien, Doctor Allenwood esperaba poder recopilar obviamente de forma muy rudimentaria un álbum de su vida.
Well, Dr. Allenwood I was hoping to compile an admittedly rudimentary scrapbook of her life.
Debió llevarle mucho tiempo recopilar todo esto.
Must've taken her a long time to compile all this.
El ordenador tardará un momento en recopilar la información.
It will take the computer a few moments to compile the information.
Yo sólo recopilo datos, hago estudios de rentabilidad. Aburrido...
l just compile surveys, Andy, just do viability studies, boring, maybe...
Bien, mientras estás con ello, ¿por qué no recopilas una lista de redundancia para la fusión de Swinton?
Well, while you're at it, why don't you compile a redundancy list for the Swinton merger?
Asedio Iónico recopila informes de campo.
Ionic Siege compiles field reports.
Archivos criminales, arrestos, testimonios, trascripción de interrogatorios... todo lo que recopilamos cuando Mary fue secuestrada.
Criminal record, arrest report, testimony, interrogation transcripts... everything that we compiled when Mary was kidnapped.
Sólo necesito acceso al lugar donde recopilan toda la información disponible...
I just need access to wherever they compile all the available data
Hace seis meses, recopilé un dossier de todos mis enemigos,
Six months ago, I compiled a dossier on each of my enemies,
He hecho ensayos por diez años, recopilé los problemas más difícil de matemáticas.
I've gone through tests from the past 10 years and compiled all the most difficult math problems.
Tomé la iniciativa y recopilé información sobre él.
I took the initiative and compiled a file on him.
- Investigó y recopiló... ¿qué es esto?
- ...researched and compiled what... What is this?
Así que está actualmente en su oficina, enviándome por correo el dossier que recopiló sobre Garrison Boyd.
So she's currently in your office, e-mailing me the dossier you compiled on Garrison Boyd.
Deberíamos llamar a García y decirle que coteje esos número con la lista que recopiló de residentes locales y ejecuciones hipotecarias, a ver si algo coincide.
We should call Garcia and have her run those numbers against the list She compiled of local residents and foreclosures, see if anything matches up.
El hombre que recopiló ese archivo está muerto.
The man who compiled that file is dead.
El otro arquero me dijo que alguien recopiló la lista.
The other archer told me that somebody compiled the list.
Si las recopilasteis, ¿por qué no aparecen ya en la presentación?
If you've compiled them, why aren't they already in the presentation?
Le he pedido a García que recopile, una lista de las casas con la entrada forzada y de personas desaparecidas.
I've asked Garcia to compile a list of break-ins in the area and also a missing persons report.
Soy de Animación. Me han pedido que recopile chistes para el anuario.
I'm from Ents and I've been asked to compile jokes for this year's Rag Mag.
- Eso es bueno porque hemos recopilado una lista de todo lo que ha sido robado.
- Oh, that's good... because we compiled a list of everything that was stolen.
- He recopilado una lista de agencias de cuidado.
-l've compiled a list of care agencies.
-Gary ha recopilado estos números y...
-Gary's compiled those numbers and--
19 maravillosos años, durante los cuales he recopilado un récord inmaculado de servicio impecable, que quiero mantener intacto.
19 wonderful years, during which, mostly said, I have compiled a unblemished record of impeccable service, which I'd like to keep intact.
Así que he recopilado una lista de películas para pensar... e interesantes para que elijan:
So I've compiled a list of some thought-provoking and interesting films for you to choose from:
- El Dr Glendinning está recopilando una lista completa.
Dr. Glendinning is compiling a full list.
...quenostieneorganizandodatos y recopilando incidentes para...
I mean, clearly he has us organizing data, compiling incidents so that....
Annie dijo que Stu estaba recopilando una lista de gente problemática.
Annie said Stu was compiling a list of troubled people.
Bueno, como sabes, estoy recopilando una lista de departamentos redundantes para la fusión de Swinton.
Well, as you know, I've been compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.
En los últimos siete años, he estado recopilando recortes de los peores momentos de Jenna Maroney.
For the past seven years, I've been compiling a supercut of all of Jenna Maroney's worst moments.