"Permítame reaparecer de vez en cuando en su memoria "como una vieja canción que nunca borramos de la mente. | Allow me to reappear now and then in your memory like an old song we never truly erase from our mind. |
Así que los muertos se equivocan al reaparecer. | So the dead are wrong to reappear. |
Criaturas muy resistentes. Que han sido capaces de desaparecer de la faz de la tierra sólo para reaparecer cientos y algunas veces miles de años después. | Creatures so resilient that they're able to seemly disappear off the face of the earth only to reappear hundreds sometimes thousands of years later. |
Desaparece de su casa de Inglaterra para reaparecer aquí en París delante de nuestras narices con... | - She disappears from her home in England only to reappear here in Paris under our very noses. "With... |
Hay 28 nichos superiores que podrían representar los días que tarda la luna en reaparecer en la misma constelación. | These upper niches there are 28 of them may represent the number of days for the moon to reappear in the same constellation. |
Desapareces y de repente reapareces. | You disappear - and just as suddenly, you reappear. |
Francamente que andas haciendo ahora, desapareces, reapareces... | What are you up to? Disappearing, reappearing... |
Parece que reapareces ahí. | It looks like you reappear there. |
Y ahora, cuando estamos juntos, reapareces. | After we're together, you reappeared. |
Y si reapareces, me gustaría contártelo. | And if you reappear, I'll be happy to tell you. |
Cuando morimos, se supone que reaparecemos como seres físicos con brazos y piernas. | When we die, we're supposed to reappear as physical beings with arms and legs. |
Aparecen, desaparecen y reaparecen en ese campo | They kind of appear and then disappear and reappear those caps. |
Cuatro sí y cuatro no... y, como las imágenes circulan cada 15 segundos... reaparecen en el orden en que se van. | Four on, four off, and since the images cycle in 15-second intervals, they reappear in the order they leave. |
El inconsciente es la suma de recuerdos u otras representaciones que conservamos, ... que a veces reaparecen, en forma de síntomas. | The unconscious is the sum of all the subject's repressed memories which sometimes reappear as symptom |
El motivo de convocar esta conferencia ahora es porque estamos convencidos de haber superado la mayor crisis financiera, una crisis de una gravedad sin precedentes en la historia mundial. Con su atenuación, reaparecen la confianza y la esperanza. | The reason for calling this conference at this moment is that we are convinced that we have overcome the major financial crisis, a crisis in severity unparalleled in world history, and that, with its relaxation, confidence and hope have reappeared. |
En 1939-1940, los capotes y los gorros de 1918... reaparecen inalterados. | In 1939/1940, the coats and hats from 1918 ... reappear unchanged. |
Quizá se asustó porque reaparecí, y con un novio increíble. | Maybe he freaked out because I reappeared, awesome boyfriend in tow. |
Cuando reapareciste en mi vida, estábamos haciendo un trato que podía ser la culminación de 30 años en este negocio. | When you reappeared in my life, Charlie and I were in the middle of a deal that could be the culmination of our 30 years in this business. |
Luego tu reapareciste. | But then you reappeared, |
"Después de 3 cuartos de hora, la puerta se abrió y el tejón reapareció" | "After some 3 quarters of an hour, the door opened, and the badger reappeared. " |
"La semana pasada, la marca reapareció". | "Last week the mark reappeared." |
Con el tiempo ella se había vuelto una joven vivaz y sus padres pensaban que se habían borrado cada trazo de esa tragedia pero el delincuente de repente reapareció y desvergonzadamente, intentó chantajearlos | By the time she had become a vivacious young woman and her parents thought they had wiped out every trace of that old wound, the criminal suddenly reappeared and shamelessly, tried to blackmail them. |
Convocatoria otro miembro de la tripulación, las dos, vistos como el la luz se desvaneció y reapareció en varias ocasiones. | Summoning another member of the crew, the two watched as the light vanished and reappeared repeatedly. |
Cuando Babylon 4 reapareció hace dos años... el Cmte. | When Babylon 4 reappeared two years ago... |
A la latitud en que reaparecieron, réstenle 40 y luego divídanlo por... el número de años que estuvieron desaparecidos, y es también 0,38. | If you look at the latitude they reappeared, subtract 40, and then divide it by the number of years they were missing, it's also 0.38. |
Cuando los ataques reaparecieron inicialmente ¿qué ocurría en su vida? | When the attacks first reappeared, what was going on in your life? |
Dos reaparecieron en su camerino más tarde. | Of course, 2 of them reappeared... in his dressing room later, but... |
Fueron sucesivamente robados y reaparecieron en 1901 en Estados Unidos. | They were subsequently stolen and reappeared in the United States in 1901. |
Hace tres años.. 4400 personas desaparecidas... cada una con una habilidad extraordinaria... reaparecieron en una bola de luz... y el mundo se preguntó por qué. | Three years ago, 4400 missing people, each with an extraordinary ability, reappeared in a ball of light, and the world wondered why. |
- Frotarás la botella, y Cyrus reaparecerá, y estaremos juntos de nuevo. | - You'll rub the bottle, and Cyrus will reappear, and we'll be together again. |
El Buscador reaparecerá en el sitio en que se desvaneció, cuando se eleve la segunda luna llena en el año 58 luego de su desaparición. | The Seeker will reappear at the site of his vanishing, upon the rising of the second full moon on the 58th year after his disappearance. |
Seguro que reaparecerá cualquier día de estos. | For sure it will reappear any day of these. |
Aparentemente, ellos reaparecerán algún día. | Apparently, they will reappear one day. |
Puedo quitarla, pero si tan siquiera piensa en chivarse de mí las verrugas reaparecerán. | I can take it away. But if you ever even think of telling on me, the warts will reappear. |
Puedo quitarla, pero si tan siquiera piensa en hablar de mí las verrugas reaparecerán. | I could take it away, but if you ever even think of telling on me, the warts will reappear. |
Y si no la consigo, esos cuadro reaparecerán, y todo el mundo sabrá que vendiste falsificaciones. | And if I don't get it, those paintings will reappear, and everyone will know you sold fakes. |
No sabía si reaparecería en futuras películas de Iron Man. | I didn't know whether she would reappear in future "Iron Man" films. |
- que yo reaparezca en Versalles. | - that I reappear in Versailles. |
Cada ciertos intervalos hay fluctuaciones en el nodo que hace que la señal reaparezca. | At certain intervals, there are fluctuations in the node... that cause the signal to reappear. |
Deberíamos ser capaces de hacer una buena fijación cuando reaparezca. | You should be able to get a good lock when he reappears. |
El libro de Judas nos dice que cuando Cristo reaparezca, no estará solo, sino que rodeado de 10.000 santos. | The book of Jude tells us that when Christ reappears, he will not be alone. But instead surrounded by 10,000 saints. |
Eliminaré el barco en cuanto reaparezca. | I'm taking that ship out the minute it reappears. |
Los jugadores estarán esperando que reaparezcan. | So the players will look for them to reappear. |
Nanu y su familia esperan que reaparezcan sus terrenos de caza sobre el mar congelado mientras practican para la cacería de foca venidera. | Nanu and their family wait that they reappear their hunt lands on the frozen sea while they practice for the hunt of coming seal. |
Tus plumas nos dan fuerza, y volverán a crecer antes de que las estrellas reaparezcan. | Your feathers give us strength, and they'll grow back before the stars reappear. |
Ud. puede hacer que desaparezcan cosas o reaparezcan. | You can make things disappear and reappear. |
- La retícula fotónica ha reaparecido. - Escanee. | Captain, the photonic lattice has reappeared. |
Batman no ha reaparecido. | Batman hasn't reappeared. |
Davros ha reaparecido continuamente sacando su dogma de conquistar el Universo. una y otra vez. | Davros has continuingly reappeared spouting his dogma of universal conquest again and again and again. |
El odioso Sr. Woodley ha reaparecido en Chiltern Grange. | The odious Mr. Woodley has reappeared at Chiltern Grange. |
Emperador Staleek... el agujero ha reaparecido cuando nos aproximamos | Emperor Staleek... the wormhole has reappeared as we approach. |
No importa cuántas veces intentamos y se las volvemos a enviar, ellos-- ellos sólo siguen reapareciendo. | Noatter how many times we try and send them back, they--they just keep reappearing. |
Pintamos encima dos veces, pero siguen reapareciendo. | We painted over them twice, but they keep reappearing. |
Sigues desapareciendo y reapareciendo y eso no es divertido. | You keep disappearing and reappearing and it's not funny. |
están desapareciendo y reapareciendo. | they're disappearing and reappearing. |