Pues existen de verdad. Y producen bastante energía para propulsar una nave como ésta. | Well, they exist for real and produce more than enough energy to propel a ship like this. |
Un cohete inmenso diseñado para propulsar una pequeña carga explosiva que contiene el aparato más explosivo jamás creado por la humanidad. | A huge rocket designed to propel, at its very top, a small payload containing the most explosive device ever created by mankind. |
Un nuevo conjunto de órganos se ha generado para propulsar este aguijón. | A whole new set of organs has generated to propel this stinger. |
Cadete 327. ¿Qué reacción propulsa los motores principales de este crucero Jedi? | Cadet 327, what reaction propels the main engines of this Jedi Cruiser? |
Excepto mi secreto, este buque submarino y la energía que lo propulsa. | Everything but my secret, the secret of my submarine boat and the energy that propels it. They tried. |
Pero estoy contento de que el poder que me propulsa hace esto con un entendimiento superior para que sea lo mejor y en eso confío. | But I'm content that the power that propels me does so with superior knowledge as to what is for the best, and that is my faith. |
¿Y qué si es una cosa, un organismo que destruye, pero propulsa su materia inanimada con un motor de energía? | So what if this was a thing, an organism that destroys, but it propels its inanimate matter with an engine of energy? |
Ponemos la pólvora y propulsamos un pistón... que comprime gas hidrógeno hasta cerca de 100.000 PSI. | We take gunpowder and propel a piston... which compresses hydrogen gas up to about 100,000 PSI. |
Miles de cilios la propulsan a través de un mundo sin paredes. | Thousands of tiny cilia propel them through a world without walls. |
Y cuando lo necesitamos, somos fuertes como los motores de los cohetes que propulsan a nuestros hombres al espacio. | "And when it counts, we are as strong as the rocket engines that propel our men into space." |
Bueno, parece algo los propulsó a ambos a través de la ventana a alta velocidad. | Well, it looks like something propelled them both through that window at a high velocity. |
La hoja debió cercenar justo por debajo de la vértebra C5, y la fuerza del impacto propulsó la cabeza a la rejilla. | The blade must've severed just below the c-5 vertebra and the force of the impact propelled the head into the grille. |
Y otra aproximadamente una semana después, que propulsó el hueso hasta su corazón y le mató muerto. | And another approximately a week later, which propelled the bone into his heart and killed him dead. |
Y pies ágiles en el bloqueo... Eres un profesional, cariño. propulsaron a Lorena y Jason al frente del grupo. | And anymorele nimble feet at the roadblock propelled lorena and jason to the front of the pack. |
Con suerte, la explosión nos propulsará a la realidad. | Hopefully, the explosion will propel us into reality. |
Esto me propulsará para lograr mi sueño de convertirse en un chef en una cocina real. | This will propel me to achieving my dream of becoming a chef in a real kitchen. |
Es mil veces mejor que cualquier cosa que hayamos probado antes. Con el tiempo, innumerables partículas de materia oscura propulsarán innumerables átomos de oro, cada una cortando un camino único a través del campo de ADN. | Over time, countless dark matter particles will propel countless gold atoms, each cutting a unique path through the d.N.A. Field. |
"...era una misión única, un cohete astro propulsado lanzado hace 13 meses... | "was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago |
Después tenemos mi cohete propulsado con aire para los globos de agua bendita. | Next, we have my air-propelled-rocket grenade launcher for holy-water balloons. |
Diseñaría y construiría el primer vehículo auto-propulsado del mundo. | He would design and build the world's first self-propelled vehicle. |
El ornithopter es definido como un dispositivo experimental propulsado agitando las alas. | The ornithopter is defined as an experimental device propelled by flapping wings. |
Es propulsado por gas bacteriano retenido. | It's propelled by trapped bacterial gas. |
Alguien o algo está propulsando objetos a este hospital. | Someone is propelling objects around this hospital. |